a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 73|回复: 1

[BEC中级] 商务英语辅导:中级口语训练第5课-描述公司产品

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:56:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “商务英语口语”适合已掌握英语基本语法和常用词汇的商务人士,或者是英语水平较高,但口语水平较差人士。将和外商谈生意时可能碰到的情况一网打尽,内容包括迎接客户、如何招待客户、推销产品、陪客户参观工厂、解决纠纷、顺利签约、完成交易、国外出差、订机票、旅店、途中处理突发事件等最常用的商务术语与词汇以及贸易实务常识、欧美国情、基本礼仪,让学员成为博闻多礼,潜力无限的经理人才。
2 \$ S' l  J" h! j  Unit 5 描述公司产品
$ g9 `6 G8 _2 t+ S" j, n  DON BRADLEY: Let' s have a run through. We must get this right.
. B! W+ Q/ }, \  堂.布拉德利:我们先排练一遍。我们一定不要出问题。- y7 A3 d3 v5 U* a) R' v) N1 o
  First we have the introductions and the agenda.6 ~! ]4 K. H% E2 m# D
  首先我们进行介绍和议程安排。
$ R! u9 o+ t5 q2 n1 ^% M  Second I talk about the background.& c8 O! x( M; `8 W; I  p+ F0 N/ V
  其次,我来谈一下背景、
/ R( `; b) I. ~6 M' m  Company growth, staffing levels, return on investment, turnover, and pre-tax profit.6 `9 t% ?/ m, T8 _" A
  公司增长、员工水平、投资回报率、营业额以及税前利润。& ~, E: [- ]2 h. o( A/ |; }5 r
  Third Derek, you talk about the product range.
! y  g6 ^% ^) A  第三,德里克,你谈论一下产品的范围.
( T  O: y7 r5 G- N1 o6 x/ w2 M/ b  At this stage of the presentation we want to present a broad company profile.
& Q' }9 D* w2 m5 w  这个阶段,我们只是给出大概的公司情况。0 k# k5 a+ {6 j' v) H$ s. K$ o
  Don' t give too much detail about specific products.; x) s& S  a7 v5 A. R  M1 F
  不用给出太多产品的细节。& j$ Z' d6 T8 O$ a
  DEREK JONES: Okay Don. I' ll describe the range and say which products are successful." j. Z  p9 W+ T- t; P6 e5 A% f
  德里克.琼斯:好的,堂。我会描述一下产品范围,说明那些产品是成功的。) y+ v1 S* X! o8 j. t* l
  DON BRADLEY: Good. Mr. Sakai may want to discuss certain products, so be ready for that.
! a! T8 i% I' @  堂.布拉德利:好。酒井先生或许会就某些问题谈论一下,要做好准备。/ m: A/ l  O) ^& Q9 p- i5 h
  At the end of this section of the presentation I will ask Mr. Sakai if he has any questions." G3 D7 q  _) q1 ^
  这个阶段的演示结束时,我会问酒井先生是否问题。
0 W" ]! Y- F" A$ g6 ?  We won' t discuss research and development at this stage.$ a: Z( O3 \% j3 U$ k* V" e5 b
  这个阶段,还不必讨论研发问题。
, ^% L) q; ?1 P" H  That will come at the end.2 {- I2 _$ `' `$ |# }/ P1 K" g/ ^/ P
  这最后再说。
+ U3 g* M6 x9 C5 p  }- ?  Then Kate, you talk about major markets and sales strategy.& j, Y: Y8 ], M
  然后,凯特,你来谈主要的市场和销售策略。
/ U; L3 l2 F. ?2 E: `+ f' d, ]  Is everything ready?
0 B, y1 P% w. w7 y  一切都准备好了吗?
* }& [8 o2 n8 v3 H6 w  p' J  KATE MCKENNA: Everything is ready. And rehearsed.
) n/ n# ^8 o. P0 L  凯特.麦凯纳:都准备好了。开始排练。8 ^  ^5 B0 a; R) g5 v' s3 B0 r0 Y
  PHIL WATSON: Right, the product title goes here...: I7 t. t; |/ U
  菲尔.沃森:对,产品名称在这儿……
2 O; o6 \5 m8 j+ F9 e& o  Just remind me, is the product called Big Boss or The Big Boss?
0 p$ `+ y" f" e+ g2 {, S  记得提醒我,产品是叫 Big Boss还是 The Big Boss?4 V0 Q$ Y5 Y! {* {
  EDWARD GREEN: Big Boss.
2 U8 s* |  _( I( g. e( K' ~) V  爱德华.格林:Big Boss/大老板。
1 u5 }" q3 L2 l: l( b. L  PHIL WATSON: Okay. These letters?/ T8 N! m/ J! _
  菲尔.沃森:好的。是用这些文字?
4 ]: Y5 L: @9 m0 G% _% l4 T  Or these black letters?
- l2 F6 h' y! z& o  还是这些黑色文字?
" ?/ v" A$ P! x6 Y# c  EDWARD GREEN: No, I don' t like those letters.4 y! h8 K6 i: @$ |( a& l. c
  爱德华,格林:不,我不喜欢那些文字。
, a' ~6 T+ a; I+ o; o7 \  PHIL WATSON: Okay. These?1 G7 w# q& \% Z. z" H+ |3 {
  菲尔.沃森:好的。这些呢?
- F, }" Q, @( a1 A  EDWARD GREEN: Can they be larger?
$ Z4 [& k3 z$ w; @2 h. v* g  爱德华.格林:可以大些吗?1 G4 W3 }' {1 R" Z! R
  PHIL WATSON: Yes. Like this.4 {4 D7 P  a6 F" V* R. Z
  菲尔.沃森:可以。象这个。
$ u5 G) C  E; `, `5 q" V  Q  It looks good like that.
( e1 ]$ T3 H0 G  F  那样看起来不错。9 S& e, _' `, h2 g. f6 Z3 o
  EDWARD GREEN: Excellent. It' s very clear. It' s easy to read. That' s what I want.
8 Y$ Z5 j4 N# x8 f  爱德华.格林:非常好。很清楚。读起来容易些。正是我想要的。
. q5 J) @  d  I! F/ G% w  DON BRADLEY: Again, welcome to Bibury Systems./ j! M) @" D0 [, x
  堂.布拉德利:再次欢迎你光临Bibury系统公司。
4 ~7 g/ L# V* s( ]; S. ^  We' re very honoured to have the opportunity of making this presentation to you, Mr. Sakai.
! Y) V' W$ r* h' q$ ^  n  我们很荣幸有机会向你做这次演示, 酒井先生。
* a" {% X. e( ^2 v  In the next hour and a half, we hope to show that:: e  l9 {, p3 }/ `* p# [& p  C
  在接下来的1个半小时的时间,我们希望展示:
8 o2 L" F% I* U* l/ y& o  1. Bibury Systems has the right product range for today' s market place, and ambitious plans for the future.
/ o. q/ L) r' l9 X4 O- ]: ]  1、Bibury系统公司的产品对当今市场是畅销对路的,并且也有对未来的宏伟计划。
1 ^+ o# ?# p. ]7 q5 H2 A6 q  2. That our market share in Europe is growing at a steady rate.* a7 K4 z9 U  @9 H' `& G; j* M
  2、我们在欧洲市场的分额在平稳增长。
9 L1 p$ L& S% I7 _  3. That our marketing strategy in the US is very successful.5 k2 p4 T/ v  }" j- x9 i
  3、我们在美国的营销策略是很成功的。! B! A& I/ u9 N- j
  And lastly, 4. That we can be a major player in Far Eastern markets.
& ]  v- x# p  D3 M  B  最后,第四点,我们可以成为远东市场上一个很有力的参与者。* h2 h' _+ h7 u7 D0 u2 t
  And we are sure that we can be a major player in these markets.: K8 x% M. y3 _
  我确信我们会成为这些市场的主要参与者。
$ Y- S! ^# C5 T0 a, P: z  If you have any questions, please feel free to interrupt at any time.
) b" `  S( g- ~7 e  如果你有任何疑问,请随时打断我。& g2 q8 U8 X! V& K& U; b
  But first of all, some background information on Bibury Systems., d& x' J" C2 P
  但首先,我们看一下Bibury系统公司的一些背景信息。9 ?# m! U. x" r( d$ q
  As you know, the company was started over forty years ago by Mr. Harris Senior.
; Z$ L. k0 w6 H: W- z, u/ ?" u; a  该公司始于40多年前,由老哈里斯先生创办。来自www.Examw.com. ]1 U/ B& ?8 E& q. x# o9 f9 Y
  In those early days, the company' s core business was model railways and cars.  k4 T$ v% p: |4 ~. M+ M
  创业初期,公司的核心业务是铁道模型和汽车模型。
) \, A9 c2 e% O5 Z6 ~; R  PHIL WATSON: And here we have some copy that tells us what the product can do.
1 ]/ F1 [# g. j+ E0 {  菲尔.沃森:这里是一个文本,可以了解该产品可以做什么。
6 l: ]0 A) x, F; A  EDWARD GREEN: "Some toys talk, some toys listen. But Big Boss talks and listens to you."$ u( T/ j" ?( w: X
  爱德华.格林:有些玩具可以说话,有些玩具可以倾听。但“大老板”既能说又会听。
6 b# b; e9 Q: K) @4 n  PHIL WATSON: And here, and here are the pictures.
5 g. m( t; o: u+ _( ~  菲尔.沃森:这里是一些图片。4 j2 O, t9 q/ g1 k: s
  They show Big Boss with the accessories.6 U1 ?) {; ?8 s
  他们显示了“大老板” 及其附件。
* C! P3 N% {: r( Z0 e6 v4 e  What do you think?" P2 n* `4 X, z2 L4 k
  你认为怎么样?
0 I8 P" K' t: Z3 [2 N  EDWARD GREEN: The pictures are okay, but I don' t like the copy.
2 y/ X0 P2 a, f3 w2 [  爱德华.格林:图片还好,但我不喜欢文本。
) d" H" ]% S# a! K  PHIL WATSON: Why not?
' S5 Y" V& w2 n( v: y. ~/ A+ F  菲尔.沃森:为什么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 19:56:55 | 显示全部楼层

商务英语辅导:中级口语训练第5课-描述公司产品

</p>  EDWARD GREEN: It' s not exciting. It doesn' t sell the product.
& @* N* R# J9 I/ L' Z) d- S  爱德华.格林:还不够令人振奋。不利于产品销售。( S9 q! r& I" @- M/ _+ }1 X
  PHIL WATSON: "Some toys talk, some toys listen.6 x+ C: X, r8 M) B. r/ D* r3 l* O
  菲尔.沃森:有些玩具可以说话,有些玩具可以倾听。* v" s3 a0 g0 {
  Big Boss talks and listens to you."
# {' \) u( x: X; B  }$ |  但 “大老板”既能说又会听。
! w6 ^! j1 T5 J$ Y  k  EDWARD GREEN: It' s not the way you say the words, it' s the words themselves.
- Z' `2 J7 b) B6 a- V# W$ C  爱德华.格林:不是讲这些文字的方式,而是文字本身的问题。7 t% N: p" @$ x; S# s6 c" k
  They' re not right.1 t; Y0 O1 m/ t4 S. Y: ^8 D
  这些字有问题。9 a& _) X6 S  B% n
  PHIL WATSON: "Some toys talk, some toys listen ..."
$ t; \. B$ W7 r0 ~  菲尔.沃森:有些玩具可以说话,有些玩具可以倾听……8 S( x* G& o# s: x
  EDWARD GREEN: No! No! I want new words.3 i5 U* B: W5 b; Q
  爱德华.格林:不!不!我想要用新词。6 i8 ?& ^4 i% `, u, s2 z  q% f6 y1 A
  Words that give Big Boss status. Words that make important.
, W+ _& C1 U0 N* Q. D5 V  那些可以显示“大老板”身价的话。那些使得它重要的话。
5 @5 n1 h' s7 F- |  DEREK JONES: Let' s move from the general to the specific.) a1 [! N2 N) a) Z' N; h
  德里克.琼斯:我们还是由繁到简吧。! ?6 c: N3 N0 Y$ D4 \5 _2 n. `3 f2 p
  I' m going to talk about two of our products.
  a+ X" ^1 g/ u& _- p4 t  我要谈两个产品。
  M7 [; v  B+ F0 Z, n: B6 B  Friendly Fish and Mad Monkey are two products that use the same mechanism.' j$ p0 ]( l: k4 u9 r1 O* v+ L
  Friendly Fish和Mad Monkey 这两个产品用的是同一个机制。
; |( G, M. h0 q9 |1 c$ ~# k  t/ H& C  It is a simple mechanism...0 B. W2 _4 Y# {, }  i. l9 g+ X
  这个机制很简单……
0 S* ~$ A( |8 y" x6 p  But this diagram here shows how well the mechanism works with the design of the product.
8 [% {! G5 o! k/ B' [5 U- O  但这里有个图表显示出这个机制与产品的设计是多么地合拍。* F. d" E! P7 e0 m0 L. _, a
  For instance, take a look ...( i/ Y. p) w) {( i/ X" k% [
  例如,看一下……
6 n6 S4 f% n5 ~' X0 k5 {7 y  EDWARD GREEN: I don' t like the slogan.% x' ]# `# J0 q7 W/ H
  爱德华.格林:我不喜欢这个标语。2 i5 {9 m+ r1 P! P
  PHIL WATSON: No. It' s no right.) f, R' i3 B# D, H. u3 N
  菲尔.沃森:不好。这是不对的。
; o4 Q6 P+ x  e6 H. a$ [4 H$ _  EDWARD GREEN:"Every office needs a new boss".7 a# n* R2 G& @: y6 B
  爱德华.格林:每个办公室需要一个新老板。
" j# x; q5 ~' R% e. m0 ]  It' s just not right. Any ideas?
7 t9 f1 D* G; k; N7 R) `7 t  这样不对。有没有新想法?5 Z  z; }0 m2 `0 ]6 D7 T; d
  PHIL WATSON: "Some bosses are big; some bosses are small...Big Boss is the best!"
4 n% j/ F. K5 v7 h& Z2 [: r8 e  菲尔.沃森:有些老板是大老板,有些老板是小老板 …… “大老板”是最好的老板。3 z. ~2 h& V, J; b0 p; {- w
  EDWARD GREEN: No.& M  ?" n. x7 ~5 Z) G  Z' `
  爱德华.格林:不好。' F: Z. v+ h' x1 P
  KATE MCKENNA: ...So this slide here shows a total net income from the previous year.: {' x+ c* Y9 f6 V" I
  凯特.麦凯纳:……这张幻灯片显示的是去年总的净收入。
7 d4 u" I; C2 q# Y0 b  The blue line represents income from those products in the low volume niche market category.
+ ]# \( {" J/ e+ u  t  兰色的线条表示的是来自量小的利基市场类的产品收入。
3 S* W, K$ s, X  The red line represents products in the high volume, low margin category.( }( @7 U/ D: [' G& d$ p
  红色的线条代表的是来自低利润率而量大的产品收入。  R" m  K0 j3 S+ F5 H
  MR. SAKAI: Excuse me, what does the dotted line represent?6 B# q7 Q: d, @8 Z4 ]5 v
  酒井先生:打扰一下,虚线代表的是什么?
* f$ P- v: u6 x1 e$ P' z5 W6 H' a  KATE MCKENNA: I' m sorry, this dotted line represents income from accessories and add ones.. w9 x  [; X) v5 p$ z1 t' v
  凯特.麦凯纳:对不起, 这条虚线代表的是来自配件和附加产品的收入。& ~" b, R8 G/ h* a- H* |5 {; P* ]6 @
  MR. SAKAI: Thank you. And why the sharp decrease in February?8 X  A1 Y7 j/ j+ p- Z6 Q7 v. D
  酒井先生:谢谢。为什么二月份的收入有个突降?
$ m2 W+ W1 H+ F- y7 j* P6 V0 o5 d  KATE MCKENNA: This is a combination of two things:) p1 f" E6 R- y: K+ c
  凯特.麦凯纳:这牵涉到两个方面:
# f6 u, d& i6 ]- H  First, seasonal factors, and second the end of the product life cycle.
  [8 P$ u( m) G  g6 |  首先是季节性因素,其次是产品生命周期结束。! }$ s. j- a% O7 {' |1 }  K
  First, seasonal factors, and second the end of the product life cycle.
% @. O( c, T( l& ~! S. G  菲尔.沃森:好的。那这就是不对的。
5 b. O4 `" s; h3 m2 [$ Y  We' ll get you some alternatives tomorrow or the day after.- W, ]! k  ~: w- l* P8 U
  我们明后天会给你些选择。
5 x' f' S& N% E( X+ g: i  EDWARD GREEN: No. I think I' ve got it.
' w& n' i1 n# S- P. k4 H7 d- l  爱德华.格林:不。我想好了。* F7 r% I8 [, w5 A
  "The one boss your office needs".
$ y2 g7 [- ^2 e  你办公室需要的是这个大老板。
& @: A& a) n8 S5 ~4 t  PHIL WATSON: "The one boss your office needs".
, e& u" k7 Q7 m  菲尔.沃森:你办公室需要的是这个大老板。# D5 a/ j) J- S# O( Q% K
  That' s good. That' s the slogan.
. x6 m* b- h: W' Z' {  这个好。就用它作标语吧。
  b. x+ \3 W/ E+ h  ******转自:考试网 - [Examw.Com]
% Y: C, m3 a$ m% b3 A2 D; y  MR. SAKAI: Thank you for your very interesting presentation.5 h( U, {& V4 r1 y! u+ ^5 E& E
  酒井先生:谢谢你们的演示,很有趣。* H$ E: n! R, [, k. u
  I would like to tell you one or two things about our operation.
) F4 L7 }* |* I. I* F  我要告诉你们一、两件有关我们运营的事情。1 y' B( t& n3 G7 U
  As you know, we specialise in electronic games.. w/ N% X0 j0 k( E2 i- o
  正如你们多了解的,我们专门经营电子游戏。
0 w3 i4 p9 N0 f7 }* b+ i  We have a very large market share in the Far East.: N" [) `. X5 W3 j
  我们在远东有很大的市场分额。
; H* \/ f- [+ p7 f) _% z+ h4 [" k  We manufacture computerized games for young children.! r  S# n3 l, j4 `& B
  我们为青少年生产电脑游戏。/ q: ]9 ?6 y8 g4 O  V/ s+ I
  Some games are for adults.0 Z9 d$ p1 J) q* t2 c# }
  有些游戏上为成年人制作的。
' a% x% u( m, Q0 H3 K. a  This game for example is the number one best seller in Japan.9 {5 k$ s# w) x1 o" B
  例如这个游戏就是日本最畅销的游戏。; u# H: x3 M/ i6 h/ J$ h
  The office workers love it.' j! r1 l' _  b" _+ D( x6 b
  办公室工作人员都喜欢。
/ @- x1 m+ a- E. A) X6 M2 y  We know the market responds well to any kind of hi-tech executive toy.
; m2 ~. n6 l2 @; J# H3 n  我们知道,市场对任何一种高科技玩具都反响良好。. C% b- e" K% W2 [
  Big Boss can succeed in the same market.# c: s8 O3 O+ H" P
  “大老板”在同一市场上也会取得成功。8 P, x$ D) A$ G  I5 _7 i
  But there is one question I would like to ask.
, c- C, V8 T: o( l  但我要问一个问题。% X+ [6 o& A7 M0 ^
  It is possible to launch Big Boss before January 28th?3 @4 ]! F% @; Z6 ^+ s/ v" F
  在1月28日前推出“大老板”有可能吗?. f8 Y1 q4 y3 V- ~9 }# `
  DON BRADLEY: January 28th?
! \7 z0 M4 O  B0 y9 k. ?7 t  堂.布拉德利:1月28日?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 21:19 , Processed in 0.212140 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表