</p> KATE MCKENNA: I' ve ten minutes.Could we do it fairly quickly?. v1 t8 i. }8 W6 ~/ W
凯特.麦凯纳:我有10分钟的时间。我们能不能行动快点?+ y2 K, g+ z* E0 j/ R
ASSISTANT MANAGER: Of course. You say you need a room for sixty people?
. L+ T$ }1 @1 m( [ 助理经理:当然。你说要60人的房间?6 ~% E" j/ Q0 f; ]& a# l7 {% n
KATE MCKENNA: Yes, that' s right.
1 t2 n, T6 C: `: z/ B# | 凯特.麦凯纳:是的。
$ _7 L. U$ B0 W! f% V ASSISTANT MANAGER: And it' s a presentation, isn' t it?+ s' S6 b/ ], R. C8 E7 h8 h
助理经理:是做演示,是吧?
7 k: ?! |0 G! m Here' s our main conference room.2 Z; g5 E9 y$ K8 s
这是我们的主会议室。
5 w$ u3 [( z/ d It has excellent projection facilities.; l5 J) s) i( D9 h
有很好的放映设备。' H6 S m& X3 L
We have full stereo sound, video, 35 mm slides. You name it, we have it.6 U0 d/ l8 @# i' C: Z. e0 l
我们有立体声、视频及35 毫米幻灯片。只要你说出来,我们都有。
1 P5 y1 h- `7 A# L0 k KATE MCKENNA: How much is this for the day?1 R' f# B" l1 W+ F' K0 L. }! M
凯特.麦凯纳:那一天是多少钱?& v; [! w7 X# X* d5 i* n8 k/ ^
ASSISTANT MANAGER: We have a standard rate of $900 per half day which includes coffee and biscuits." F6 }: \* g: J X6 @
助理经理:我们标准收费是900美元半天,包括咖啡和饼干。- Y5 ]/ z7 r0 y1 `; j/ u
KATE MCKENNA: That' s quite expensive." P! p9 F* D" T: f. L! Q
凯特.麦凯纳:那很贵啊。
) q: D3 Y0 j+ C' m* { R% R3 _+ C A ASSISTANT MANAGER: Perhaps we could work something out.
; Q- d" g0 v% v 助理经理:也许我们可以再商量。$ ]1 V( _+ @: _$ M* W. K* f
Shall we go back to my office?
* p9 O: h1 g; C1 J3 J 去一下我的办公室怎样?
9 W. k6 N0 p/ p/ V! b* Y PHIL WATSON: This is the outline design concept.
! a }$ {2 r& _4 l# ^ p 菲尔.沃森:这是设计理念的大体轮廓。! W3 N9 P, D8 a, T7 r6 y1 w( l
This goes with that and this copy goes on the side of the box over here.
# a2 L5 w8 ?$ m 这个和那个相搭配,这个放在这边的箱子的上边。
4 \. N, C) I4 \, l* C% x So, what do you think?
9 B6 t! L' N, t6 J 你认为怎么样?
* g' Q6 z% ]; M6 } W DON BRADLEY: What do you think, Edward?" ^) X% c7 Z# y
堂.布拉德利:你认为怎么样, 爱德华?
- D% o N; `/ M- j EDWARD GREEN: I think the design is very good. But not for this product.
1 }: Y0 l: N4 q; b- C5 g 爱德华.格林:我认为设计很棒。但不适合这款产品。0 ^( F$ `) E6 m0 Z2 `, I
DON BRADLEY: I agree. I' m sorry Phil but it seems rather young for our market.
0 K5 S, B. R4 O5 @" @' i4 j 堂.布拉德利:我同意。对不起菲尔,但对我们的市场而言有点不成熟。# B+ M1 Q7 z2 ~; g' S% \
EDWARD GREEN: Yes, it' s very bright.* g" q6 m. X0 K9 f0 ~
爱德华.格林:是的,颜色太艳。
& p6 V* D) \& D' s, m It looks really good but Big Boss is a niche product.6 n+ K+ s, L# W* |# U
设计看起来确实不错,但"大老板"是个利基市场。# x$ W2 L5 ^0 B& Y' k% c& D: R3 h. [
We are targeting the product at the children of well-educated, high income, young professionals.
! k G1 ^! Q( k: O! Y7 _$ B 我们的产品锁定的是受过良好教育的儿童、收入高的年轻专业人士。1 I* O, e- _7 {0 G# t
And don' t forget we expect adults to buy Big Boss as well.
! r' E2 n- M2 I1 r9 s2 s 别忘了,我们也希望成年人购买"大老板"。. }# O; R0 S) ]
GERALDINE: I' m sorry, deliveries are through the side door.
( P7 A& I! ?6 S+ e 杰拉尔丁:对不起, 送货要走侧门。, Z7 v# M3 u( W& M: u$ S& F0 a
You go out of the building, turn left,- \) ~. X! R K8 @
你出大厦,左转,! b/ x n) a4 H' U/ T
and there' s a door on the right hand side marked deliveries. Okay?$ `6 @+ Y2 o1 D; m9 d
右手边有个门,上面写着送货。好吗?
; r v# } Y) w. `/ w( F GERALDINE: Hello, Bibury Systems. Oh, hello, Kate...
! I4 |0 ?. \: F2 d! L) ~ 杰拉尔丁:你好, Bibury系统公司。哦, 你好, 凯特……
# `5 a; k! ?3 V CLIVE HARRIS: Is that Kate Mckenna?/ H- k$ B" l8 C( i
克莱夫.哈里斯:是凯特.麦凯纳吗?
, w3 T6 [! X$ D( c/ |6 P I' ll have a word.0 |. P& G% q$ E, F/ q% `; d, P
我想跟他谈一下。
7 f6 J+ }5 q5 u# C" N4 s* p* E {$ o CLIVE HARRIS: Hello, Kate. How' s your trip?...5 J" t' l% Z8 n# i7 g: b: z+ U
克莱夫.哈里斯:你好, 凯特。你的旅行怎样?……
% P7 y5 u6 o- Y: _5 g) {" n5 q CLIVE HARRIS: Hello, Kate. How' s your trip?...
/ S0 D3 q6 w$ n+ J& s3 N 好…… 我们需要你尽快赶回来……
$ d8 T3 y( Z* Y0 D: T Good...We need you back here as soon as possible...' ]; s* n8 i3 Z% R D# ?
Good luck!8 m2 `$ P& g% ~: h
祝你好运!
5 r ?1 W# V9 I& J GERALDINE: Sorry to disturb you, Derek.
& q- c* y. X7 T& V3 d* j 杰拉尔丁:抱歉打搅你, 德里克。
) z6 h, C7 Y" C' q DEREK: Not at all.% E% K! Z- \# y/ g6 F
德里克:没关系。
+ W$ _4 }$ H" w8 ~* G* A( [ EDWARD GREEN: Have you met Phil Watson from RUYJ Advertising?
- C, d* W" g* g3 c; v! p8 a/ o6 O 爱德华.格林:你见过RUYJ 广告公司的菲尔.沃森吗?* R* F, w( c3 C/ m! W) P% x- L
DEREK JONES: No, I don' t think so.
9 |8 a; H/ c V* i' R, k2 G4 ^ 德里克.琼斯:没有,没见过。
. z/ \2 q3 a0 O$ a/ a, v5 o1 i EDWARD GREEN: Phil, I' d like to introduce Derek Jones our Development Manager.8 o3 d# }1 Q7 E6 @& F9 T
爱德华.格林:菲尔, 我来介绍,德里克.琼斯,我们的研发经理。" C% K4 \4 Y( V
DEREK JONES: Glad to meet you.
$ \0 r( p" g/ y- L* ` 德里克.琼斯:很高兴见到你。
4 W \) E/ K) R7 E) L1 l EDWARD GREEN: This whole area is our development workshop.0 ]" O+ s; B! T- k
爱德华.格林:这里整个区域都是我们的研发车间。( z! T" Z. g# o9 v9 o" ]
It' s where we work on the ideas for new products and toys.( J( H2 S, \, Q! ?
我们在这里对新产品和玩具的创意着手制作。) z9 m) r& e6 Q3 ?) A9 p4 ]- W
It' s where we work on the ideas for new products and toys.
1 z6 O; _/ Z, p9 ?/ R# _" M- O4 L 菲尔.沃森:谁提出这些创意?( _8 G. U& B! u$ O
PHIL WATSON: Who gives you the ideas?5 n$ e9 v$ @" T4 @' @/ w+ m
爱德华.格林:大多数创意来自公司内部……
4 l$ H( ~% E6 t) K EDWARD GREEN: Most of the ideas come from inside the company...
! ]6 T' ~ c) ~; g; P! @6 H8 |" W PHIL WATSON: Who thought of this?2 n$ ]2 x+ W/ @, J4 Z1 d
菲尔.沃森:谁想到这样做的?5 I( F0 B. k+ `( g( U6 ~+ @2 g
EDWARD GREEN: This product here is being manufactured under licence from a company in the States.! R8 b0 e7 P" O+ n1 [4 b. j p4 x6 P
爱德华.格林:这个产品是由一家美国公司提供特许生产的。7 m- N( d" E4 l9 i$ M5 I
EDWARD GREEN: This product here is being manufactured under licence from a company in the States.不是我们的想法。
( x! @& w7 x3 ~ It' s not our concept, I' m afraid.% k# L& d% |- V K: T* T/ q
但销售很快。' X! }$ S6 A6 c( D+ |
But it' s selling very fast.6 n. q6 t5 u) C
我们在特许交易上采取很灵活的方式。
# Z" u2 [ \; w/ O We have a very flexible position on licensing deals.
; J; {' U9 z8 \# D PHIL WATSON: This looks beautiful.
! U( u0 I8 X+ u9 ]' h5 z 菲尔.沃森:看上去真漂亮。$ ^9 b. W$ b# a9 _: g* ^7 R" i
EDWARD GREEN: Derek, whose idea was this?% l' }7 b/ D' q
爱德华.格林:德里克, 这又是谁的注意? E7 ?2 `3 ]/ y x8 P. h
Did you think of this one?3 `" m; v/ f5 H. c x; ]" p! v/ _
是你想到的吗?- D$ Q4 A8 }+ M' q
DEREK JONES: No, it' s quite nice, isn' t it?. z- P* f, t5 A/ c/ P9 S
德里克.琼斯:不是。很不错,对吧?& R. z: h6 l- u; K2 v4 q
That toy started life as a picture from a young girl from a local school. She sent it in to us.
+ ]- Z6 E+ @$ q3 m 这个玩具最初是张图片,是本地一所学校的一个女孩寄给我们的。
) y8 @4 _: d0 q* H Ah, here it is.
# h8 F& h( d F3 R 啊,在这里。www.Examw.com
5 _9 O, T" j4 R/ R3 N PHIL WATSON: How do you do your market research for a new product?6 ~) y+ \+ ?- D# d# e1 w& S
菲尔.沃森:你们对一个新产品是怎样做市场调研的?5 C t; P0 s1 ]1 T$ C& l/ S4 S
EDWARD GREEN: Good question.
( V% s9 m8 r8 }7 G1 p9 z 爱德华.格林:这个问题问的好。. \& Y' W! a/ ~$ |
It depends on the product.
3 ]+ p+ F$ T0 J% d2 c9 T 主要是看产品自身。
6 Z0 V) m3 G6 o: G) P1 d5 p- o We have our own research people in-house so we do very detailed assessments.
. P2 S7 `# d5 Y4 u5 g. Z# l 我们本身有调研人员,因此我们会做详细的评估。
5 {9 p$ z6 G" g/ [ But, of course, we buy in market research expertise when we look outside the UK.7 T: h+ }2 I! L9 e% G
当然,我们关注英国之外的市场时,我们会买进市场调研技术。
1 |5 f @& b) Q' o! N Marketing Big Boss is very complicated., |" Z* H4 D5 C9 ^" a, x1 D
对"大老板"进行市场营销上很复杂的。* k6 I, f, q, e
We' re targeting both adults and children.+ P9 q7 W% G+ H' @
我们的目标是包括成人和儿童。) b8 Q) W* r6 ~# h
PHIL WATSON: Nice to meet you, Derek.
" P: k. t- X" N# M, @ 菲尔.沃森:很高兴见到你, 德里克。
0 K/ o* v4 k" l2 J1 d6 P+ T DEREK JONES: You too. z0 o$ |( ~' H9 W/ B G6 _' j4 A
德里克.琼斯:你也是。2 o( f& G& K1 v* x
I hope you get the packaging designs right.8 m. R0 P8 n( t2 g
我希望你收到了正确的包装设计。# h4 `* Y1 e+ C Y
Big Boss deserves the best.
- f6 M' W: T5 a: B% L "大老板"应该用最好的。 |