a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 44|回复: 0

[BEC中级] 商务英语辅导:中级口语训练第7课-住旅店

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:56:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
 “商务英语口语”适合已掌握英语基本语法和常用词汇的商务人士,或者是英语水平较高,但口语水平较差人士。将和外商谈生意时可能碰到的情况一网打尽,内容包括迎接客户、如何招待客户、推销产品、陪客户参观工厂、解决纠纷、顺利签约、完成交易、国外出差、订机票、旅店、途中处理突发事件等最常用的商务术语与词汇以及贸易实务常识、欧美国情、基本礼仪,让学员成为博闻多礼,潜力无限的经理人才。) S' t0 M4 ?0 I  ^
  Unit 7 Staying at a hotel 住旅店
( p. p- U' J. v4 G7 _. S  此课程是围绕商务活动而展开的,从产品的开发,推销、制造直至签约文件,通过此课程你能学到一些在商务活动中地道的表达方法,也能学到如何进行商务活动的技巧。
+ W, K) }4 i/ q5 r7 w4 k/ z+ h$ \  为了让更多的经贸人员尽快适应我国对外贸易迅速发展的经济形势,原版英语从互联网为大家精选了这套商务英语口语视频教程,帮您学习商务英语口语,进而驰骋国际商务交际圈。1 Z$ ^, b! s# }; O' v) z
  “商务英语口语”适合已掌握英语基本语法和常用词汇的商务人士,或者是英语水平较高,但口语水平较差人士。将和外商谈生意时可能碰到的情况一网打尽,内容包括迎接客户、如何招待客户、推销产品、陪客户参观工厂、解决纠纷、顺利签约、完成交易、国外出差、订机票、旅店、途中处理突发事件等最常用的商务术语与词汇以及贸易实务常识、欧美国情、基本礼仪,让学员成为博闻多礼,潜力无限的经理人才.
" Y6 }$ L$ ]0 A3 @3 h' @6 @# f  Unit 7 暂住在旅馆
1 T; p; A  J/ y: g+ i  HOTEL RECEPTIONIST: Good evening, madam.( `) h( x7 [. x
  宾馆接待员:晚上好,夫人。% s; C- u; W- e3 e4 b
  KATE MCKENNA: Good evening. I have a reservation.' h: I' t3 I# j7 @# Q. {
  凯特.麦凯纳:晚上好。我预订了房。: `0 L9 p) ~, u- ~8 r; y6 S+ |
  名字是麦凯纳。一间住一晚。
3 s' P, ^2 @3 V9 j; V6 w9 e  The name is Mckenna. A room for one night.# K" ~# q5 e, L1 s$ x
  HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just check.
4 Q/ \7 D/ t8 Y2 Q9 \! |  X2 j, q  宾馆接待员:我查一下。5 q9 t, E* x) u( ]. k
  HOTEL RECEPTIONIST: I' m sorry but there' s nothing here under that name.
5 m$ V8 |& W3 _$ m  宾馆接待员:对不起,没有麦凯纳的预订记录
% X1 l& `2 k5 \% l, L  KATE MCKENNA: Ah, perhaps it' s under the company name.Bibury Systems.
# p) W7 L* M9 x, O; Q  凯特.麦凯纳:啊,也许是用的公司名称。Bibury系统公司。
1 w1 A( O! x- p9 f/ E  HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just be a second.+ {' J1 x# A/ |& g
  宾馆接待员:请稍等。
1 B) F* G; L* }' I$ R! f9 k  HOTEL RECEPTIONIST: I' m sorry there' s nothing down here under that name." d% z/ V- Q9 Q. Y
  宾馆接待员:对不起,没有Bibury系统公司的预订记录。
+ L! k* ]8 u/ W2 ~5 m9 J  KATE MCKENNA: Oh, dear.& W% S' A# O5 j7 H$ ^2 \" f" q
  凯特.麦凯纳:哦,天啊。# R, K) \! g- _; o' O' x, }* V* }
  Is it possible to book a room for one night, please?
' |% l3 D* _# Z4 T( x& G  R  那能订间房吗?住一晚。! i2 `7 K: w& ^" }! N
  HOTEL RECEPTIONIST; I' m afraid we only have a suite.  M2 v# _& L% \: x6 B
  宾馆接待员:我们现在只有套间了。! \, V- k+ z; W
  KATE MCKENNA: How much is that?
# T! {0 t8 e5 O; e2 U  凯特.麦凯纳:价格是多少?; \! q8 E, K$ Q
  HOTEL RECEPTIONIST: That' s two hundred and eighty dollars including breakfast and sales tax.
9 h2 \8 _& `+ A+ `8 L9 o& l3 [+ z# l  宾馆接待员:280美元,包早餐和销售税。
$ ^+ w& P% \2 R; A, \  KATE MCKENNA: I' ll take it.
6 x$ h% D; y/ c& q: ]+ X6 U: w! D/ Q  凯特.麦凯纳:我订了。www.examw.com
; |  `) J3 |& l* {  HOTEL RECEPTIONIST: How will you be paying, madam?
4 J0 ?) \$ ~0 u- `) T! a  宾馆接待员:夫人,您怎样付款?3 A! Y, L. D# C" P  v. v
  KATE MCKENNA: Credit card., C2 d* ~7 m0 d: I% j
  凯特.麦凯纳:信用卡。
4 I2 Z; A4 t& M2 q  HOTEL RECEPTIONIST: That would be fine, thank you.7 G: L# G0 a  ~2 i
  宾馆接待员:可以,谢谢。
2 t* }1 a3 G( x5 e5 `, t6 w* J  Could you just complete this form, please?+ D( i- \& [$ S5 I2 I0 G# h! L
  麻烦您填下这张表格。7 N/ u; g) g: H& q$ r1 Z
  It' s your home address,
- f+ o6 `  I4 o  在这里填您的家庭住址、
5 @- Y# ~$ F) M, r0 G  the registration number of your car if you have one and just put your signature down here.1 ~  V5 X3 A* J- Q- @3 _
  如果有车还要填车的注册号码,签名在这个位置就行了。
" U' W. t% ~9 X8 [8 |# H1 a  HOTEL RECEPTIONIST: It' s the Tower Suite and it' s on the twenty-third floor.
! ~  U( B4 Q+ N  宾馆接待员:房间是城堡的套房,在23层。
4 t+ i) r; ]; w  g+ y6 Q+ _  Would you like to order a newspaper?
3 Y1 ]' m+ Y* v  您要不要订份报纸?  [- s& P# k7 R9 i0 J1 B
  KATE MCKENNA: Yes, please. The Herald Tribune.
2 ]4 j' o( P. m6 S" I' ?  凯特.麦凯纳:要。来份《先驱论坛报》。! I7 g) R  J9 _/ T$ l: h5 y* V
  HOTEL RECEPTIONIST: I' ll have the bell hop see to your bags.
+ o. d! H8 Q4 n( Y8 g  宾馆接待员:我让客房服务员给您拿行李。
' x5 g8 Y$ W5 E# t  T  KATE MCKENNA: No, thank you. I only have one bag.
8 I* S, f7 d0 _  凯特.麦凯纳:不用,谢谢。我就一个包。
2 N9 Q& w! l- r) e! B$ v6 a  HOTEL RECEPTIONIST: Enjoy your stay.
! [) }$ L) E+ M8 f  R  宾馆接待员:祝你住的愉快。
# g( ]& P' t9 E4 D9 A  KATE MCKENNA: Sorry, what time do you start serving dinner?
) U- u# \: U' q2 @% Y: z  凯特.麦凯纳:对不起,你们什么时候开始供应晚餐?9 k$ u, u4 n. r2 R9 l) y* ]" k: n
  HOTEL RECEPTIONIST: Dinner is served from seven o' clock till ten thirty.
5 a8 O( O4 r% @2 b! t  宾馆接待员:晚餐从7点开始一直到10:30。
# D; n$ n: j+ x; }% j  The dining room is down there, through the door on the left.
! B/ E6 @/ \" g; ]% f4 K  餐厅就在那儿,穿过门向左转。
+ Z6 \% Y& P! ~# Y. L$ \! z  KATE MCKENNA: Thank you.
# h* [+ u2 t6 ^1 k/ a  凯特.麦凯纳:谢谢。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-17 16:41 , Processed in 0.325689 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表