a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 100|回复: 1

[BEC中级] 商务英语辅导:中级口语训练第15课-款待来宾

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:56:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “商务英语口语”适合已掌握英语基本语法和常用词汇的商务人士,或者是英语水平较高,但口语水平较差人士。将和外商谈生意时可能碰到的情况一网打尽,内容包括迎接客户、如何招待客户、推销产品、陪客户参观工厂、解决纠纷、顺利签约、完成交易、国外出差、订机票、旅店、途中处理突发事件等最常用的商务术语与词汇以及贸易实务常识、欧美国情、基本礼仪,让学员成为博闻多礼,潜力无限的经理人才。
' B; p2 D. C# z  Unit 15 Entertaining visitors 款待来宾. U& y/ s- a  ~7 {* R  l& H
  KATE MCKENNA: Ladies and gentlemen, thank you for your attention.. k$ P+ o6 ?0 t8 ]  u4 c( N
  凯特.麦凯纳:女士们、先生们,谢谢大家全神贯注。
' S) R7 B" S7 o  d# z" w  But...I would just like to say a few more words...I promise to keep it brief.
0 i5 ]: o4 B6 U- A  但是……我还要多说几句……我保证很简短。" k% O% N) b1 }; \' M
  I know that one or two of you have to leave now, but for those who can stay, it' s time to relax.
4 N& d2 z7 a; A8 A5 m  我知道你们中的一、两位必须马上离开,但那些可以留下来的人,现在可以松弛一下了。4 J* E  Y8 @7 y" C+ E5 o7 x
  We have prepared some refreshments so that you can talk informally about how we can work together to make Big Boss a success.
* g& ^) g, o% C3 P4 n9 X4 t- o# a" i+ T  我们准备了一些点心、饮料,大家可以随意谈论一下,我们要怎样共同努力才能使 "大老板"获得成功。
8 y: ]1 a4 k. |8 U& k  The table that' s over there has plenty of food on it!
0 ^, S, v5 Y' s# j' b* _' _$ Z4 w  那边桌子上堆满了食物!* a$ ?1 ~: u+ O& o/ [- d8 f
  And I hope to be able to speak to all of you before you leave.
7 _  n! o5 O% A' U1 r  我希望在大家离开之前能和你们每个人都谈一下。
. J3 \; A" l; P7 h6 O* B  And once again, thank you very much for coming.
; I+ X+ [( ]9 y6 j9 E7 ^. n( }. y  再次感谢大家的莅临。1 J7 `& F! D+ A
  CLIVE HARRIS: Don, what are your plans for this weekend?' w! Q) K$ {9 u0 R& t" A6 `$ @
  克莱夫.哈里斯:堂,周末你有没有安排?/ f% ~) g/ m) ~$ K: n
  DON BRADLEY: Nothing special. Why?% i# I4 Z" i0 U* V: n* G; n
  堂.布拉德利:没什么特别的事情。有什么事吗?
+ `, G) j; j( w" l  CLIVE HARRIS: Sakai is back in London for a week before flying home.
% ]1 X0 h  j# \1 s2 ?  克莱夫.哈里斯:酒井要来呆上一周,之后才搭飞机回家。. o* X1 V3 x6 v$ j/ {) n
  He still hasn' t decided which company he wants to deal with.
4 [/ M7 k# T0 B# u5 D$ X  他还没有决定和哪家公司合作交易。- f1 ^2 N+ w8 w$ X6 Q+ x* h
  He is interested in Dealer Dan., K$ S, x# x6 f; ~
  他对"商人丹"感兴趣。
. W2 M9 f: T5 l/ \# e( }: V6 B  We will have to work hard.
8 S8 R( K# y: h, @1 z  我们必须努力才行。1 K; R# T# ?7 a9 `" y# p
  We have to close this deal.
; x6 l7 M: @6 \  我们必须要完成这份交易。
3 l* @# j) y7 q: |" _3 ~  He may be free this weekend and a friend of Sakai' s told me he' s a keen golfer.6 a( D& W7 |( U2 F& ~$ l
  他这个周末或许有空,酒井的一位朋友告诉我,他酷爱打高尔夫。, q8 e$ ]3 p5 v" z
  Will you be able to offer him a game?
4 A. {7 E- t* m% N  你能请他打一局吗?6 v8 {' Y" z% s4 F9 I
  DON BRADLEY: Yes, I could call him at his hotel.4 W0 i5 ~* k  E' C- u' A( y' W- r
  堂.布拉德利:好的,我可以打电话到他住的宾馆。
, z5 D: [0 A' H: p, v  KATE MCKENNA: Yes...we know how important the American market is.
) f& u; k9 g# Z+ r% u  凯特.麦凯纳:是的……我们知道美国市场是多么的重要。% }3 g9 _% h7 g9 k) R: h
  In fact our Chief Executive appointed an American as Director of Marketing and Sales.
1 P; W1 Q- K( ^$ T/ H  Z8 D  实际上,我们的总裁委任一名美国人作为营销和销售部主管。
- v$ v, |9 {! p- c* N8 v  Well, you know Don Bradley...he' s born and bred in Los Angles.
9 o& k8 _$ f4 ^( T, q" F6 ?1 S7 {/ {  你认识堂.布拉德利 …… 他在洛杉矶出生、长大。
/ Q' A3 D$ y( G9 d' {7 ^0 D  DON BRADLEY: Ah, Mr. Sakai, this is Don Bradley from Bibury Systems.6 p/ h- V6 S% p) w1 C
  堂.布拉德利:啊,酒井先生,我是Bibury系统公司的堂.布拉德利。
1 E1 S( {1 s% }/ h0 |1 H  o  MR. SAKAI: Ah, yes, hello Don.! ?- E3 O& m4 _/ v
  酒井先生:啊,你好,堂。
* u2 d! H- ]5 v$ a; g  DON BRADLEY: How' s your trip going?
$ W& \* z* d0 g6 y' f' y9 o  堂.布拉德利:你的旅行还好吧?8 ^: P7 y" u" {0 X( k3 Y
  MR. SAKAI: Very well, thank you.  e/ Y3 G( B% b2 q
  酒井先生:很好,谢谢。
* A# K1 w$ X0 R3 M, g% j( m  Hard work, but very useful." h4 q" Y) S1 R2 F" G
  工作有难度,但很有用。8 T1 W( l& Z% a) d1 m5 F- I  q
  DON BRADLEY: I hear you play golf?5 N) v4 H* ?4 P( m6 c
  堂.布拉德利:我听说你喜欢打高尔夫?
# }2 O" }3 j+ \7 `2 x  MR. SAKAI: That' s right. I do.
3 S) ]2 F  h! p5 c3 ~' \' G  酒井先生:对。我喜欢打。
3 F" H7 J  [- L1 g0 Q2 X: d  DON BRADLEY: I' m a member of a very good club that' s not far from your hotel.
$ L: ~3 b: N  J$ J% [/ ]+ H! u  堂.布拉德利:我是一家不错的高尔夫俱乐部的会员,这个俱乐部离你的宾馆不远。
( r, V0 |& }' u' _: P4 A& E  Would you care for a round tomorrow?8 Y+ D# d9 B* n
  有没有兴趣明天打一局?
# a' [5 Q- w& V9 U% b" v1 X  MR. SAKAI: Thank you very much, but I have just arranged to visit some tourist sites tomorrow.
; Z- P% @. B+ C, r1 b2 H) F  酒井先生:非常感谢,不过我已经安排了明天去参观一些旅游景点。# O, B9 k' z5 k7 ]* q% X: ^
  DON BRADLEY: Then how about on Sunday?; o4 A1 u' t9 z  i9 ?% `5 H. [
  堂.布拉德利:那星期天怎么样?, d, A- U- t( M+ D% o4 {4 h4 w
  MR. SAKAI: Yes. That' s fine.
; K: g! C/ k' i# i  酒井先生:好。星期天可以。
0 `  B* {' R$ V' v) J2 [% E  P8 b  DON BRADLEY: Can I offer you a lift?5 s. s: J2 X; M' T- N
  堂.布拉德利:我来接你好吗?I' ll come to collect you at your hotel at 10.30.
  w# c9 B* N! o3 h  j4 c9 X  我10:30到你的宾馆接你。/ X6 `6 y8 E3 Z: n+ w
  MR. SAKAI: That' s very nice of you.6 k' @, B; v( B: C$ a! }
  酒井先生:你太好了。
0 J8 u5 U( K1 M: b+ d7 O3 S) {  DON BRADLEY: Let' s meet in the hotel lobby.( R" _  j) M# U. g
  堂.布拉德利:我们在宾馆大堂见。
9 n( g) M* `7 o9 n  MR. SAKAI: Fine.
* w# Y+ P! V; ~: ~/ C3 n% O4 a  酒井先生:好的。. ?5 k! n2 o1 U9 G
  KATE MCKENNA: Would you excuse me?
9 S7 m9 J: Y2 |1 V0 p" T  凯特.麦凯纳:抱歉,能打扰一下吗?
- X, }* U. n9 c; q  I must just have a quick word with George before he goes.
7 e/ B/ K& N' l2 \' H  乔治走之前,我要跟他说两句,很快的。
. E4 U& e4 C( b8 X4 @2 t  George, thank you very much for coming.
# z& C8 m* G) W2 z) |7 o  乔治,谢谢你的光临。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 19:56:55 | 显示全部楼层

商务英语辅导:中级口语训练第15课-款待来宾

</p>  I hope you think it was worth it.* T' Z: z: v+ k; J% X* l! ]& u
  希望你觉得没有白来。  H4 V3 j( s+ _) o0 b
  US SALES AGENT: Kate, it has been a great presentation and a great evening.$ p5 e: d1 u) z3 m1 W
  美国销售代理:凯特,这场演示和会议都很棒。
% ]5 |6 f2 L3 t& I( l1 g3 S( J  KATE MCKENNA: Well, please stay in touch and let me know how the campaign goes./ R( P* r. u3 l. Y! P+ L: F
  凯特.麦凯纳:请保持联络,让我了解广告活动的运行情况。
+ Z7 M& g* P3 p$ C  MR. SAKAI: How often do you manage to play golf?" p' ~+ c. S6 a
  酒井先生:你多久打一次高尔夫?
$ z) b& b+ K% i6 j  DON BRADLEY: I like to play twice a week but neither Clive nor I have been able to play in the last three weeks because we抳e been too busy.. D/ ~' V& x* ~% {
  堂.布拉德利:我希望可以一周打两次,但克莱夫和我在过去的三周都没打过,太忙了。, d5 B/ S5 T' q1 U
  MR. SAKAI: If I could just touch on business for a second...
6 j* y1 I% y" v& C( P+ w. k  酒井先生:我能否说几句公事…" U" R4 ?. \! Z3 ~3 I' l5 Y7 q' M
  DON BRADLEY: Please do.
: x  h  K/ d5 `# t5 d  n7 R  堂.布拉德利:请说。) v2 T2 B$ U3 L( Q
  MR. SAKAI: Let me be open.
9 J! s3 s, T/ g0 D  酒井先生:那我就直说了。
, ?+ j2 `% L& K. p# o3 J5 Q) K  A rival of Bibury Systems is not only marketing a similar product but is also launching it around the same time.
9 Y0 a7 L% t; ^  Bibury系统公司的一个竞争对手不仅是类似的产品,并且上市的时间也几乎相同。
+ i; j: L. o& |2 F  DON BRADLEY: Have you seen the rival product?" C# P; U$ p6 S* ^* [6 q. W
  堂.布拉德利:你见过他们的产品吗?MR. SAKAI: Yes, I have seen Dealer Dan.
, e1 y- `  ]! D  酒井先生:是的,我见过"商人丹"。! A' m4 r9 ^) D5 [. K
  DON BRADLEY: Which product would you prefer?: B" c- j, E( [
  堂.布拉德利:那你喜欢哪件产品?
5 [; f3 K$ C. C  MR. SAKAI: Personally I like the Boss better.4 T' w% Z) K# T7 H; t$ g
  酒井先生:我个人更喜欢"大老板"。* N. p/ U& {, b' T( g! L/ T
  MR. SAKAI: Why did you come to the UK?
7 s7 p# d9 `- m: h' b7 K  酒井先生:你为什么来英国?
  B+ ]$ Y1 f( A( f: j0 e1 E/ ~/ D/ ?  DON BRADLEY: My wife is English.
/ X% ~7 D( x1 I  堂.布拉德利:我太太是英国人。  G  T4 L0 i, l" z: r3 t
  We lived in America for a while, but she prefers living near her family.
5 E8 F& x3 p# R, j- a+ S  我们在美国住过一段时间,但她更愿住得离她的家庭近些。) V9 o. S( L& J9 [( D
  MR. SAKAI: How did you meet your wife?  `  m0 @. r. Z& t" g$ g* a. I- C
  酒井先生:你是怎样和你的太太相遇的?4 B7 r6 ^. \9 T* H
  DON BRADLEY: After university I came to Europe to have a short holiday.
; r  x& f2 c3 ^2 T+ n  堂.布拉德利:大学毕业后,我来欧洲度个短假。
8 t6 o8 e4 b2 C+ k& `  At least that was the plan.3 p* S, t5 }. z. j4 C+ t* I; f
  至少当时是这样计划的。
7 o# P; T! C+ f1 p, K/ `  Within six months I was both married and working for Bibury Systems.
& v9 Y  X( C% W& u5 f  但在六个月的时间里我结了婚,并且开始为Bibury系统公司工作。
6 @+ `2 ]- n# `  And I' m still here.3 ?& P$ h& T, o' r. f
  现在,依然还留在这里。
1 ?6 g  ~; q& W, V+ e6 a/ ], F" w  MR. SAKAI: You must like living in the UK, then?
2 o4 @+ m$ q% N5 g  酒井先生:那你一定喜欢住在英国了?5 X8 M. J% x* E, v8 `- q; a) U
  DON BRADLEY: At first I thought I would never get used to the weather, but there are lots of good things.9 V3 b4 m' b8 a* U4 X. Q
  堂.布拉德利:最初,我想我绝不会适应这里的天气,但也有一些好的方面。
' g  t* G% l" G, F% y  I love the countryside and I really enjoy going to the theatre.+ |2 `3 {4 g. t+ E% Y
  我喜欢乡村风景,我很享受去电影院的感受。
- I$ Y/ B: o$ H1 o  MR. SAKAI: Ah, you like the theatre.
# l3 M, z5 U) Q9 d" u! N  酒井先生:啊,你喜欢电影院。3 \8 {& v: R) ]$ Z
  DON BRADLEY: I love the theatre!: a! m/ P9 y+ b; Z1 T! p
  堂.布拉德利:我热爱电影院!
" z# D6 o/ v, M/ _1 ]9 V. b  MR. SAKAI: That' s good.
+ m1 C. H0 s; y+ C- @" F  C  }  酒井先生:太好了。3 D; j4 y, m; L4 H$ n& l2 v
  I was planning to go to the theatre to see 'welfth Night'.& s/ ~. i9 {7 L* m
  我正准备去电影院看《第十二夜》呢。
5 ^3 H' O0 z+ c3 f0 `8 v, r  Do you have any plans for tomorrow evening?# A$ i: P' m8 }" {& F8 L- I# y
  你明天晚上有计划吗?
* g; }3 p& j) a% v  DON BRADLEY: No, not really.
2 }6 G( i7 T# q# v" i: p  堂.布拉德利:不,没有。
$ O! J! T- u1 n  X  MR. SAKAI: If you can spare the time perhaps you and your wife would care to join me.
$ Z+ t3 \' u+ f& S) J  酒井先生:如果你能抽出空来,或许你和你的太太可以和我一起去。
5 v$ j* ~+ i* @0 _( @/ B  DON BRADLEY: Well, I' ll have to check with her, but it sounds like a wonderful idea.
. P$ x5 K0 @3 G3 T  堂.布拉德利:嗯,我要看一下她的时间,不过这确实是个好注意。
, z/ U( x) [# @: K. Z, v  And after the play you must let us buy you dinner in return.; F1 {9 b/ S7 X. d; X
  看完后,你一定允许我们请你吃晚餐作为回报。  ~5 f9 `# n- z' Q
  MR. SAKAI: See you tomorrow, Don.
; U1 {% N4 K; ]" K) J6 B  酒井先生:明天见,堂。+ t4 G" f8 |0 L) O" p: m4 u
  DON BRADLEY: Bye-bye.
9 V- O2 Z: a" C* H  堂.布拉德利:再见。" g: [# L* t" f  q' u
  MR. SAKAI: First of all I would like to thank you for your hospitality, your excellent presentations and your patience.! }8 c2 s4 n- N" T0 \  G
  酒井先生:首先感谢你们的热情款待,精彩的演示和坚韧不拔。
; W& J' v! T. F  I' m afraid it has taken me a long time to decide on a European partner,
# n3 `, ], F' a  M9 {9 C  恐怕我花在选择欧洲伙伴上的时间有些长,( F  S. g9 Q  O7 z  J
  but I am sure you will understand that it is a very important decision for Detmore Systems.
' ?5 b/ ^' i) r- k- O3 a4 e6 l  但我相信你们能理解这对Detmore系统公司是个很重要的决定。
8 D1 G( O  A* i! j$ M( O) i( M6 K  I have looked at all the options, I have talked to my staff in Tokyo and we have decided on Big Boss.0 I6 `4 i! O3 ^# T1 |( O
  我已经看过了所有的选择,也和在东京的工作人员谈过,我们决定用"大老板"。3 [' n% C) x0 p1 P& J
  Ten minutes ago Clive and I shook hands on a provisional agreement.
0 e. x3 G: ]0 o7 i7 Q  10分钟前,克莱夫和我就已经临时协议达成一致。, |( k, E$ {5 h6 |' I$ w
  There is still a lot of negotiating to do, of course,but I am looking forward to successful partnership with your company3 _, c! [! i4 q/ B
  当然,还有很多方面要谈,但我期望和贵公司的合作是成功的,
; @, {! |: F8 J+ m9 t( i5 f, }  and I am sure we' ll get to know each other very well over the next few months., h3 [# f% W  R
  我确信在接下来的几个月我们会彼此更深的了解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-17 16:21 , Processed in 0.245870 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表