“商务英语口语”适合已掌握英语基本语法和常用词汇的商务人士,或者是英语水平较高,但口语水平较差人士。将和外商谈生意时可能碰到的情况一网打尽,内容包括迎接客户、如何招待客户、推销产品、陪客户参观工厂、解决纠纷、顺利签约、完成交易、国外出差、订机票、旅店、途中处理突发事件等最常用的商务术语与词汇以及贸易实务常识、欧美国情、基本礼仪,让学员成为博闻多礼,潜力无限的经理人才。
" l. K4 K% Q. F" {8 x Unit 13 Entertaining visitors 款待来宾
7 K$ l3 J' @$ _+ [' B5 U CLIVE HARRIS: We have direct competition from J.K. Toys.
- s. Z5 M/ s' g0 V 克莱夫.哈里斯:我们面临J.K.玩具公司的直接竞争。
3 k* ]+ |; E4 C$ m8 c5 p# t+ J h We have to make sure that the sales and marketing campaign for Big Boss is the best we have ever done.
1 ]7 X: ?% U" h) }3 l7 D$ h+ ^) u 我们一定要确保"大老板"的销售和营销攻势是我们做的最好的一次。& d- x# b5 ]$ B
So we are going to have to make an extra effort.2 q% q5 {) ^% L0 m& m
所以我们要做出额外的努力。
" c \3 s7 c0 ]' F$ D We have brought the launch date forward to January 15th.
5 y: D9 I8 |+ g; o 我们把上市日期提前到1月15日。) J" Y) y: o( p" |
It will be very tight, but I am sure that we can make this deadline.; | M( E) D+ ~" o' \/ M
时间会很紧,但我相信我们做的到。2 L" B) P4 N/ P/ T
Do you agree?
8 T a l8 v# h) ` So, let' s just outline what we are going to do.
% I* i) g2 M0 N2 n% G 那么,我简单地说明一下我们要做的事情。
% R x" G# q& t! g4 u! N/ `# H- Z Kate, I think you should get the sales people in the States together as soon as possible.
( ~( e6 |6 G) L& Q, O4 A" l" L) Q' z6 L& T 凯特,我想你应该尽快组织好美国的销售人员。KATE MCKENNA: Okay, I' ll be on the first available flight.6 r9 j5 g' r, M
凯特.麦凯纳:好的,我做最早的班机去。$ j* \8 v- v0 T( l4 I' t' A
CLIVE HARRIS: You ought to make sure that they understand how important this Big Boss project is.
1 b$ I) f5 {, O7 U( {- P# l8 H4 x 克莱夫.哈里斯:你要确保他们明白"大老板"这个项目的重要性。0 L( ~9 n: ^* [
KATE MCKENNA: Should I talk to our UK agents as well?3 H8 }3 s2 n8 |0 i7 q
凯特.麦凯纳:我要不要也同英国的代理打个招呼?
. j" q% W& o0 J' `! G& J9 } CLIVE HARRIS: No, I think you ought to leave that to Don." k6 k8 S7 @2 J7 Q8 R! j
克莱夫.哈里斯:不,我想这个还是让堂处理吧。
& b G! X) ~3 D+ O3 G# u KATE MCKENNA: Okay.4 P) M% i" P* I- h: `
凯特.麦凯纳:好的。4 O1 ? N, ?/ v% _, M
CLIVE HARRIS: Derek, I think you should visit the component suppliers that Don saw last week.
5 ~7 Q5 k6 X- u8 p3 h/ Q% Z 克莱夫.哈里斯:德里克,我认为你应该去参观一下堂上周看过的部件供应商。
% K# l! Z# O+ E, o% ?5 w7 E Confirm that they can meet these new deadlines.! f1 A/ S2 t3 W# E+ ~8 E- T' @
确认他们可以在新的期限前完成供应。1 e7 _1 A3 r& O" F% Y, {' n
It抯 essential that they deliver on time, on spec and on price.( `" b; k& w$ w L7 E
他们按时、按规格、按价交货是必需的。
$ y8 m. l8 ~1 P( e* p, } DEREK JONES: Okay.# \; I# l9 V, M( n
德里克.琼斯:好的。
1 A/ r9 N* S1 s! b" E CLIVE HARRIS: Don, what are your plans?1 r" v! H7 W* y
克莱夫.哈里斯:堂,你有什么计划?" w/ q- |: I" b ^+ h
DON BRADLEY: I have arranged to go to see some of our overseas franchise holders next week.
/ p& |7 a8 |+ m7 e 堂.布拉德利:我已经安排了下周去见见我们海外的特许经营权者。4 T: b. x/ r, x& v0 b; Z
CLIVE HARRIS: What countries are you going to?
4 h+ _+ H2 z/ j 克莱夫.哈里斯:要去哪些国家?! A8 E" X$ }' i
DON BRADLEY: I' m going to Italy, Egypt and Germany.
/ \1 g; v. N4 O' `9 ^. E 堂.布拉德利:我会去意大利、埃及和德国。
7 r. L1 y& w3 a6 i CLIVE HARRISL: I don' t think you should go, Don.1 x9 o; ~- \! U3 a0 W* {7 @1 z8 d2 n# s
克莱夫.哈里斯:我认为你不应该去,堂。
! g+ p8 P: O; |; A I think you ought to stay at head office.
8 ~) I) Q. d7 \8 @- d 我认为你应该留在总部。
+ l( U5 ^+ ]4 n& y- f It' s essential that you co-ordinate the new launch strategy.
8 e# O. J+ P" |5 u% ~2 A/ @ 由你来协调新的上市策略才是重要的。5 Y; k( M, k; S1 x+ t
DON BRADLEY: Okay. I don' t want to cancel those meetings.
2 k$ n( ~8 j- F# b 堂.布拉德利:好的。我不想取消这些会议。7 J- M6 B# n/ e9 x# o6 N$ @
Could I send Edward?
0 g2 V% h; _+ ]! d 我可以派爱德华去吗?( H( A, P& E: ]) x* v( B9 w
CLIVE HARRIS: Do you think he' s ready for that?. P: F- p/ y' T; j
克莱夫.哈里斯:你认为他已胜任了吗? u: v3 S. \, n
DON BRADLEY: Edward is very capable and I think a little international business travel will broaden his horizons.( }- o! |0 l8 B& d9 m& c) _
堂.布拉德利:爱德华很胜任,我认为有些国际商务旅行的经历会开阔他的眼界。' U! e1 A9 }' U( y9 i4 F
CLIVE HARRIS: Yes, certainly.; O! y4 B& T: _; U X/ _! \
克莱夫.哈里斯:是的,当然。
8 G' J) }2 K0 J4 l, F: u Send Edward, but you ought to brief him very carefully.9 V) `8 I/ i" ]
就派爱德华去吧,但你要仔细地向他作交代。$ o5 d& @' r" n4 H+ u
DON BRADLEY: Sure./ s* b* U1 O0 \
堂.布拉德利:当然。来自www.Examw.com
" l* O# f0 w7 X& w- W CLIVE HARRIS: Good. I' ll talk to the Bank./ j5 n1 K+ \+ J& m% v3 a3 s
克莱夫.哈里斯:好。我会同银行谈。$ R$ \ D: l! E' ]' _
I' ll try to re-schedule the loan.
5 T: t# ~9 |/ m 我要设法重新安排贷款。& R5 Z9 u/ E# z9 X1 P& n
It won' t be easy.% s6 l: c0 f( y. v4 _
这事不会容易。; ]" W, G0 |7 V q8 ]
DON BRADLEY: Geraldine, have you see Edward?& v- ^( J' v7 Q) J2 m9 C; |0 O2 k
堂.布拉德利:杰拉尔丁,你看见爱德华了吗?% m0 N# H6 C2 S7 t4 z1 W$ I
GERALDINE: He was here a second ago.! @6 [4 i9 [/ x4 P0 ^* x4 o
杰拉尔丁:他刚刚还在这儿。
6 d0 \ Q! t: R DON BRADLEY: Thanks.* x: Y5 x3 J; Z* F
堂.布拉德利:谢谢。+ V6 |6 `. G# ^& v/ i
Jenny, I am not going to be able to make the meeting with the franchise holders next week.
3 {5 \ [6 E# U( j6 R! G 詹妮,我下周不能同那些特许经营权者会面了。4 [4 H1 T; C6 t% U3 X# E
JENNY BOSS: Oh, I have just finished typing up your itinerary." J/ t& L# [2 X' a
詹妮:哦,我才打完你的行程表。
( c# z- w2 L3 Y1 }$ N, } DON BRADLEY: Sorry.
6 F, e4 z; H! J0 B' m" b$ d3 A- ^ 堂.布拉德利:对不起。+ s! j1 e; f, s/ [9 }7 v
Ah, Edward, are you interested in a little foreign travel?
$ y3 T C& S7 } 啊,爱德华,有没有兴趣到国外旅行?
: ]9 k/ L/ T% Z EDWARD GREEN: Yes. Very.- b- J, w6 @( i" C- B" X W
爱德华.格林:有。很有兴趣。 D- N! Z' s' ^( D0 k, n8 x
DON BRADLEY: How would you like to go to Italy on Tuesday?
8 s6 m* H' l+ q; E 堂.布拉德利:周二去意大利怎么样?
+ h+ C* K# Q7 U7 W. Y% T: X# s EDWARD GREEN: That would be very nice.& S5 d; @2 R2 R# y$ V3 M
爱德华.格林:那太好了。
# Z& j" m, x. |3 b# d% M DON BRADLEY: Good. And Egypt on Thursday?, h4 k# n0 A% d( _5 X5 @# F
堂.布拉德利:好。周四去埃及?; k- ?6 I1 S' h; h6 L
EDWARD GREEN: Oh yes!
& k! k! ]% I& ?' w5 ?. e/ O! L 爱德华.格林:哦,好!. ?- r w2 H5 d0 Y0 @; X4 K, }8 E
DON BRADLEY: And then back via Frankfurt.! c5 K" Q/ `' x9 g s$ H6 c% Z3 s, M
堂.布拉德利:然后经由法兰克福回来。
* R, P' c5 v' u- u. Z& _8 M EDWARD GREEN: How much cash do you think I should take?
5 \$ j1 }( ?; @! D- ? 爱德华.格林:你认为我该带多少现金?
. M# f& h5 I# r2 m5 ? DON BRADLEY: Ah, you don' t have a corporate charge card.2 b+ U7 x6 j+ U! q8 ]$ w' H' U4 t C
堂.布拉德利:啊,你没有公司赊帐卡。
$ o1 G5 B1 Y* f# h' G) R6 D Cash is going to be a bit of a problem.
) ~( `# C# z8 a% N' C; ~4 n 现金会有点小问题。
$ N) J/ o( _+ E) G( o( n+ o E We' ll give you an advance against expenses.
! ?3 x& P4 O6 w2 f 那就先预支费用吧。) S& R" @' O3 i* N- E
EDWARD GREEN: Should I entertain any of the clients?
& N9 u* j7 Y7 G$ {- D( M2 E 爱德华.格林:我要不要招待这些客户?
7 ~7 {9 T3 t. |" \1 z DON BRADLEY: I' ll give you a full briefing before you go.
. C% E# Z9 b7 I+ m 堂.布拉德利:你出发前,我会详细地向你说明。
) @: ]- N7 S+ X But yes, I don' t see why not.+ b/ u* d/ Y8 S! p- D6 D4 T+ o
当然要,为什么不要。( \+ \. d1 m, F# ^( G) {
You should buy Mr. Lang in Germany a meal.7 [- S$ Z' Q( P, H+ e8 Z
你应该请德国的郎先生吃餐饭。
. h* h$ ~4 B( l' |1 s We owe him hospitality., W" ?2 D+ w2 Y, Q& K0 v5 U r8 o
我们欠他的情。
, n( [0 P; `4 T5 r: @ In fact, he always pays for everything.1 Z( K6 k ]+ v+ h1 Q, M/ f1 u
实际上,一直是他买单。' U+ {( }# v. [. B
JENNY ROSS: When you get to Italy, Mr. Barbetti, the Assistant Sale Manager, will meet your flight.
/ {& x7 E ]& d: { 詹妮.罗斯:你到意大利时,助理销售经理巴伯蒂先生会在机场接你。
" [) z6 y8 M- B4 m/ z He' ll be at arrivals at Milan airport.
! j1 c2 t, q' i# R/ b 他会在米兰机场的入境大厅等你。' H0 n S7 T. h2 h
EDWARD GREEN: How will I know who Mr. Barbetti is?9 N/ _ Z% K' y$ \) H& s) B
爱德华.格林:怎么才知道谁是巴伯蒂先生呢?
2 N1 j- m7 o$ u6 G5 u5 D3 ^ p JENNY ROSS: I' ll make sure he' s carrying a Bibury Systems brochure.
+ G, q, o5 D" H% y/ U; W+ Q 詹妮.罗斯:我会让他拿本Bibury系统公司的手册。: \( n+ C* w2 P
DON BRADLEY: Don' t spend too much on room service.
% _$ ~4 ^, k* I5 s( ` 堂.布拉德利:别在客房服务上花太多的钱。
9 i( w' L& e) }4 M6 d$ I And get a receipt for everything.7 u5 }7 B: T! ?3 u/ |" N
办什么事都要拿收据。
4 ]. y8 U I. a7 _- x HOTEL RECEPTIONIST: How may I help you?
; f X; i& @2 j8 q 宾馆接待员:我能帮忙吗?" l% k: e. Y) y6 c6 J- Z* h5 o! C
KATE MCKENNA: I' d like to send a fax to London, please.- t: M1 M, y3 i* ^
凯特.麦凯纳:我要发份传真到伦敦。& F/ }+ p: i3 s
HOTEL RECEPTIONIST: Of course.9 m$ {. T4 _# e- q
宾馆接待员:当然可以。$ Z+ w b! D0 I5 e. p$ K
If you could fill out this form and give it back to me, we' ll send it off straight away.
9 x) C2 @5 ]2 n2 p& i' p 请填完这份表,再还给我,我们就马上帮你传。 |