21.”疑问词+should…but“结构,这个结构表示过去的意外的事,意为”none…but“,可译为”除了……还有谁会……“,”岂料“,”想不到……竟是……“等。& P( P# S* E/ Y' `6 {- Q* n1 u+ y/ [
Who should write it but himself?
- E8 e/ l1 ]! e" [ y% h 22.”who knows but(that)…“和”who could should…but“结构,这个结构是反问形式,一般意译为”多半“,”亦未可知“等等,有时也可直译。6 w' m* A6 ? K5 a' Q
Who knows but(that)he may go?
2 D. Z5 e# a ?7 M 23.”祈使句+and“和”祈使句+or“结构,”祈使句+and“表示”If…you…“,”祈使名+or“表示”if…not…,you。" J6 R: P W& f3 |
Add love to a house and you have a home.Aad right eousness to a city and you have a community.Aad truth to apile of redb rick and you have a school.% h5 z$ f1 g6 t
24.“名词+and”结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。# N0 m9 j" D9 S2 z: ?
A word,and he would lose his temper.8 R0 X7 O3 y$ ]
25.“as…,so…”结构,这里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。4 t1 W" `2 ]- D
As rust eat siron,so care eats the heart.
7 d4 S) n. ]: d! }/ G 26.“ifany”结构,“ifany”和“ifever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加强语气。与此类似的还有:“ifanything”(如有不同的话,如果稍有区别),“ifaday”(=atleast,至少)。5 }) H: u1 A' j3 O9 ^
There is little,ifany,hope.
9 U2 T4 S7 Y; O: y 27.“beitever(never)so”和“letitbeever(never)so”结构,这里,“beit”中的“be”是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用“letitbe”。“everso”和“neverso”都表示同一意思,都表示“very”。5 K& X2 k2 X9 p2 Q
Be it ever so humble(let it beever so humble),home is home.! t0 [7 S+ t4 i3 i
28.“thelast+不定式”和“thelast+定语从词”结构,这种结构中的“last”意思是“theleast likely”,用于否定性推论。可译为“最不大可能的”,“最不合适的”,由原意的“最后一个……”变成“最不可能……的一个”。
7 W% j: e* R7 l# h% i He is the last manto accept abride.0 p5 y) e4 r1 s* A: R% u K- ~
29.“so…that…”句型,这个句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成“如此……以致于……”,而是变通表达其含义。8 \$ b7 t: [+ K8 u3 [5 r& f
Her an so fast that no body could catch him up.4 K$ _; F8 ~% x; }
30.“more+than+原级形容词(副词)”结构,这是将不同性质加以比较,其中的“more”有“rather”的意思。) Q( p+ R* Y% C' v( @" K$ k$ F2 D
It is more than probable that he will fall. |