Penalty、Phase review、Summary、Slipping、On time。1 ]1 x: s3 D& z$ K
1.Penalty 罚款/ F2 k+ Y2 z s8 y
A: What is the penalty if the deliveries are late?
: R9 _8 v2 R1 F( j$ y( B# qB: Each day, we will be charged for one thousandth of the contract amount.
7 L, t7 i2 R" G7 X1 [* |A:如果发货迟了的话,罚金是多少?
4 B5 ^/ \9 g. W6 @B:每天支付合同总金额的千分之一。) n/ w1 b% u& a# ~3 `$ \6 Z- o- e
2.Phase review 阶段性审核
) y9 N4 N) F) ], hA: Did we have any review for this phase?$ U4 q( n& o9 F+ Y9 _- ^% @5 a
B: We did. There are still quite a few deliverables we need to work on again.- |$ e0 t4 s8 K
A:我们这个阶段做审核了吗?
( Z* s0 v8 r+ q, t IB:做了,还有一些需要提交的文件需要重新修改。, @5 o+ M7 }5 @
3.Summary 概要,总结 _7 @$ G# b6 y8 L) F9 d2 H/ {
A: Could you provide a program status summary to me?- D: I& w* L q: k7 Y) U7 g0 h& o3 q% T
B: Yes. I'll email it to you.% g/ b, B# {1 I* n7 A1 `3 l
A:你能给我一份项目情况的概要吗?
4 c) ~( [4 h0 h( { N6 d0 Q& wB:好的,我用电子邮件发给你。. M1 e4 ?3 L& }* G) ~ J6 C$ }
4.Slipping 延期
; G! @5 u0 f5 HA: The program is slipping. What can we do about it?
0 I4 [! S5 ~* }" w+ ]8 N- i! w( QB: We should elevate the issues to our Director.6 W: S) L# G4 v8 L7 Z* f( N
A:这个项目在延期,我们该怎么办?
& w1 l, N$ R% j7 W3 XB:我们应该把问题上报给我们的总监。
8 g9 v# I. _ o) g- N5.On time 准时9 S) ~2 [& W. S: K
A: We'd better have the prototype deliveries on time.2 i1 Y2 A L5 Z3 U# p1 j6 j
B: We'll do our best to meet the deadline.2 Y( z& T+ S& c/ }- M' D
A:我们最好准时发送样件。% n. d) x: V+ i' E) Z
B:我们会尽最大的努力按期发送 |