一位供货商支持他的中盘商对市面上价格的波动抱着‘以不变应万变’的态度;但这样的价格策略真的最好吗?有没有隐忧呢?
! f! d8 q7 \5 d 英文正文# @& m* j, J% g' Y0 O* r, T, h
A: You know, I think it's smart to stay with the same low price. Your customers will be pleased.
5 J' X& o4 v& Y | B: We think that the basis price should stay low. It's wrong to raise prices just because market demand is going up fast.
" }/ U- S4 }) y A: Right. With such competitive prices, your regular customers will buy only from you, and I'm sure you'll get a lot of new customers.7 h% {9 R$ O! n5 f1 k& D
B: I'm just afraid we might start a price war. The bigger companies might lower their prices to try to take our customers away, and close us down.
5 ~" Y, P( s3 s( T- n, f9 M A: If later they try to compete with you by lowering their prices, I think the consumers would know they had loaded prices before, and would feel cheated.4 ?# l8 W' n) _: X
B: Well, I don't think the consumers would know unless someone tells them.& s% r# ~& b$ ^$ a1 n
中文翻译" G* Q5 O! R5 n# d
A: 我认为把价格维持在低价位真是明智之举。你的顾客群会满意的。
/ ?$ V: r: h; A# q6 F B: 我们认为基本价应该维持在低价位,不能因为市场的需求攀升就哄抬价钱。
[7 q! N. F' u( f A: 嗯,有这样的竞争价格,你的老主顾还是会向你们买,而且我确信你们还会吸引更多的新顾客。' ^% Z5 d8 \" O7 |; c
B: 只怕我们会展开一场价格战。大公司可能会降低价格,把我们的顾客拉走,甚至让我们倒闭。) l/ N1 b9 a# l g: e; ]7 ~8 V
A: 如果他们过一阵子为了和你们竞争而降价,那消费者就会知道这些公司原来的定价高得不合理,而觉得受骗上当。
. H) I, N; Y) r; e* ]6 j B: 唉,但我可不相信消费者会明白这种事实,除非有人指出来。5 O! l5 X( R+ y$ m# d
短语解说# K% L, b8 x" ^" k; Q* K8 {; q! c
basis price 基本价
- V# U& ]4 |$ E' m5 e p "basis",‘基础’。"basis price"是指未含其它附带或额外服务的价格。
7 P9 y; C* x; H/ G% K2 E competitive price 竞争的价格
6 f9 V+ z( a% w0 G4 {" G4 V" A "competitive", 原是‘竞争性的’,在此暗示‘有竞争潜力的’。一个能够在市场上与其它同类产品较劲的产品,其价格通常是属于较低或中等。& g, y# z, ]0 z. h! A; s H) ?) D
price war 价格战/ L; I3 N s6 Y7 T( }1 `) [
当各厂商销售商为促销产品,不计后果,竞相削价,而使得市价大乱,此乃为价格战。消费者在这场战争中通常扮演赢家,但如不懂看紧荷包,可能也会遭受损失。"war",‘战争’。# L' @9 Y! Z8 m. n
loaded price 附加费用价格* l) U, p7 W$ T$ a+ ]
"loaded",‘有负荷的’。这个名词是指过度超出产品成本的价格。通常是因为提供某种额外的服务(如特别包装、急件等),或者受销售策略影响,而把产品售价提高得极不合理。7 {- v% g+ y2 x6 Y' S
句型总结
6 c. v* K' E* a- | \; p5 ^* [. i ● 我担心…
! C, p2 j$ X8 J5 u 1. I'm just afraid that..., h/ d4 s$ g% z
2. My fear is that...
% U( f4 w" t3 ] 3. My only hesitation is that...; T w* ]- S1 k d
"afraid",‘害怕、不安’。在此型中引申为‘我恐怕...’,而"that"后面所引述的事情通常有否定意味。这也是经常表示‘不能完全同意’的实用句型,尤其在商业谈判中很少有人会直接说"No",而用此开头语表达心中疑虑。 |