< 回信 >
" R0 G M9 _7 d. d Dear Mr/Ms,' i* g5 I2 u j7 j0 G4 v+ A& f) x
Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.6 F' d, ]( x4 Y5 Z, z* }, }
We look forward to meeting you./ }$ k" F9 f! i
Yours faithfully6 C- O- s9 Z E* N; q) s
尊敬的先生/小姐3 W [4 C* ?$ t8 W
我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。2 [; n/ ]+ m, P. y* I' y
期待与您见面。
, d" `# B& v9 C( @ n, r0 J+ I* n 您诚挚的+ ^ a% O" E5 G( Q; F5 y
3. Dear Mr. / Ms,
$ d! N: m1 y: x7 ]$ P. o3 r" G I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.0 e+ U# A) l( b' F; A, v0 `. U9 Q
I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.
6 }; G) \* u+ A% [- h6 j If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.
& a* Q- U4 k; a2 I' T0 q0 a Yours faithfully |