</p> 他正在通话。 He is on the phone.9 @0 G% O! P0 C, v& G
这个电话不通。 This telephone line is interrupted.4 ^% ^( V: ~! E6 E" }7 B
电话串线了。 The wire has got crossed.
$ {: F1 \% H* p8 f# X8 i4 Y$ q 请问是谁打来的? Who is speaking?
# @. y8 M# ~4 ?& z( O; \ 恐怕你打错号码了。 I'm afraid you have the wrong number.. g7 ?2 y% Q( p5 B
打265-5822. Ill calling 265-5822.
* R/ Z: S1 X5 r+ p) H7 Q/ J 请挂电话。 Please ring off.& G% `! \3 X& N* l
我回电话给你。 Ill call you back.: v I9 }1 v6 ?* n7 L8 Z" @8 h
让我在电话中和她讲些话。 Let me talk to her over the phone.& E2 j3 R, ?3 G0 A" t. G9 @
请你叫沈小姐来接电话好吗? Would you call Miss Shen to the telephone?0 @) x2 G( x; g( l' r
抱歉,她外出了,你要留口信吗? Sorry, She is out. Shall I take a message?
! n9 E9 S; ?0 A% r6 f: t7 R- U 我会请她回电话。 I'm going to put on to her.
! e5 b3 S r% ?8 L6 E' | 声音不清楚。 The voice is not distinct.
7 h' N. h' b2 {2 [ 打电话到我办公室。 Give me a ring at my office.% P& B) d O, z) }* ?) ]# I
我要打对方付费的电话到台湾的台北。 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
" j3 g0 l/ y T( m5 K; y1 R 我要打到伦敦的叫人电话好吗? Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
: N" H6 }" o0 R" A1 r* S* @- J 对方的姓名是什么? What is your parts name?
" @- [8 f& s2 F/ P* ~$ E 你的姓是怎样拼写的? How do you spell your last name?
( E6 i5 p- Q8 w0 h6 r) [+ E 请换成英镑吧。 Pound Sterling please.# Q7 r/ H4 X; b/ A$ _! W
这个,呃,我看可以。您想透支多少? Well, er, in your case, I see no reason why not. Whats your proposition?
* J( |# @3 k5 q6 V7 g 这笔透支要利息吗? Is there any interest on this money?/ F; P1 j6 v( o* P
是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
9 A6 C. L; v# I2 W1 ^( x 根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 According to the regulations, sir, youll have to reimburse the bank for the amount paid.
l4 c3 j d3 G- f$ S2 g c 我想买些旅行支票。 I want to buy some travellers checks., d: l* M( c3 z
听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? |