“To succeed academically in English-speaking colleges and universities,students need to be able to combine all their English-language skills— in reading,listening,and speaking…”,所以在新托福口语task 3中考生们首先遭遇了先读,再听,后说相结合的考试形式,虽然内容为较易理解的校园生活场景,但环环相扣的考试环节加上严格紧张的时间限制,不免给备考带来了种种压力。在本文中,笔者将根据Task 3 各个环节中经常出现的误区和问题进行探讨,并给出相应的解决方案,以助托福准考生们一臂之力。
8 h# _0 ], S J" E4 R6 s4 g5 V一. 怎样“读”?. z, p' ~$ ]& H9 c
误区:阅读部分考察“记忆”能力
: F I% X: O0 s0 }; d4 M: v1 N相对于托福考试的阅读部分,Task 3中只有75-100字的简短阅读材料简直是小巫见大巫。可正是因为这样,却偏偏激发了好多考生的“完美主义”心态,想要把所有内容统统记下,结果因小失大,笔记中过多的细节淹没了重点信息。其实Task 3中阅读资料的真正作用是为听力提供背景,唯一的价值是告诉考生接下来的对话中两人谈论的政策或计划等是什么,所以不应浪费时间记过多细节。; B0 Z) p9 }! p2 P$ L1 X
支招:笔记中只需要notice/message/proposal (key words) + reasons(key words)。其中关于政策的关键词多半出现在题目以及文章的前两行,而通过一些明显的“信号”也可以轻松找到给出理由的关键词。例如:(Official Guide P213)announcement关键词位于第一行“increase tuition”,而通过“but it is necessary to increase them now for several reasons”和“we have also…”可以找到并列关系的两组理由关键词 “more students,additional professors”和“laboratory facilities”。所以笔记可记做:学费(tuition)↑,学生(students)+,老师(professors)+,实验设备(lab facilities)+(可根据习惯中英符号相结合)。! R; T3 Z# q8 Q
二. 怎样“听”?! ^' G% V g" E6 ~# J1 D
误区1: 对话中的两个人都听# W* y. r- K. X5 S: I/ g
我们都知道在最终的口语表达中只需陈述其中一个人的态度及理由,所以两个说话者的信息都听无疑只会分散精力,并且另一个人所描述的信息也可能会被考生误引入到最后的口语表达中,违背题目要求给出错误信息。
: T J0 h; e! N6 t g: j4 V支招:找出主角(leading speaker),只听一人! u$ y ]$ u% m7 E- z# W
在听力对话一开始的时候不要着急记笔记,这样很容易无法分清主次。先把两个人的分别一句话听完,基本就可以分清主角和次角,因为,主角往往会持有很强烈的支持或反对态度,确定下主次以后,就可以专注只听一个人并记笔记了。
8 c$ Z" F( ]! e8 h& N/ Y误区2:听力对话考察“听写”能力
1 E% G4 d% c1 }3 C1 @2 _有的考生曾经抱怨说自己的笔记都快赶上听力原文了,可是分数却不尽如人意。其实这又是“完美主义”心态在作怪了。考生总是不放心,对话中的每一个细节列举都不放过,结果在口语表达时内容冗长,却依然会遗漏重点信息,而这正是Task 3丢分的主要原因之一。托福口语考察的是抓住重点的能力,并不是考生的书写速度。9 I/ H7 P5 \) W8 d0 {( r
支招:笔记只需要记主角所给出的态度(赞成/反对)+reasons(key words)& [; b1 C4 A# s6 }1 j5 h6 V
在听力对话中寻找关键信息,快速识别信号词或信号句就显得更为重要,这是听力的必备技巧之一。例如在(Official Guide P214-215),我们可以看到“But I can see why”,“ And the other thing is ”,“I’m doing OK, but the facilities here are so limited.” 这些明显的信号句所引出的关键信息,所以笔记可记为:many students(班级+) ,hard get personal attention(关注↓),not job(工作难),facilities↓equipment ↓(设备↓) out of date(过时) |