sad dog 放荡的人;易闯祸的人 sad news 餐厅的帐单% u' E( U1 C4 E) E6 V/ I! p
sail under false colors 挂羊头卖狗肉;冒充2 X8 _- ~+ ?6 a3 o" `7 L& {4 _
salt of the earth(world) 社会中坚% ?& P0 l% [7 s9 {
same old stuff 陈旧货色
! g! [8 u# y. o1 C/ }: ]( e7 b0 l( I save lots of grief 省掉许多麻烦) m/ Y0 y6 [% ^, Q
save one's breath 节省口舌
9 |+ n# a! X( M) X# O2 {4 S) I save the day 反败为胜;挽救了大局0 E" }( p, O, a+ D W" f
save up 储蓄
( z) F" y% x( y0 |. c1 | D say it with flowers 笑容可掬,细生细气
3 X" s# I+ p f6 ~, u0 T+ _ Say no more. 别再说了。2 z7 B5 g7 m7 Q+ Y
Says you! 你是胡扯!
- g2 b0 I4 P1 B! A& y scare the devil out of sb 吓得魂不附体
3 S/ _4 s I" U2 [' z scratch sb a note 写封信给某人
% M3 R0 l6 w% w& E6 I screw-ball 有怪僻的人
! d/ t) G( k/ P5 z Search me. 我不知道。1 J8 W) a& U1 ]) `# x
second sight 超人的预见力
" o' w5 X/ q) I- ` secret sorrow 难言之隐 a a$ [, b! b& u( X" C
see after 照顾
9 Z6 v" \, t5 _ see eye to eye 我们意见相同。
' E5 j7 ^" G9 Z+ c' k see it through 使某事顺利通过
# y, I& i8 O R- H" C% t4 l: J see my point 了解;明白
, P" Z8 u5 T1 z, l see off 送行
. T% P, B9 C4 f4 ~& b% b see to it 留心、细致地办好某事
, T% D3 b- o: l. p: M See you around. 再见。+ y: L1 v( R2 Q4 v0 [
sell like hot cakes 销售得很快( H Z# K5 [1 C( x( d0 d8 H N
sell sb down the river 出卖某人
! ~9 |5 G! K, m6 O6 p0 O& C6 T# H. [- R send in 提出;交出 G& [8 R; O5 {# A' Y. D
serve sb right 活该1 ^+ E( I% c# T Z8 k
service station 加油站1 q) E$ j1 _* R# Y
set about 考虑;留意5 W/ o% P1 M* i, Q; F* U# h
set back 拖延
$ C2 T* J4 |8 b set forth 说明
5 k0 b4 M' I0 w+ [, i' f4 D set my heart on 对……倾心
( M2 Z1 }+ I! M: E set the world on fire 震惊天下
& _* _0 @' Y' N, K settle down 安定
$ b7 a) R6 z) i5 C9 |( v& ` seventh heaven 极乐世界% P- A" z, g' B' ^ w$ {% P& o, A) b# y
shake a leg 跳舞;赶快
$ B/ U, M- O9 ]) {) i- S9 D3 `) V shake and make up 言归于好$ f5 x6 j9 S& R
Shame on you! 你真丢脸!
* h4 `- C: Q6 D She's a smart dresser. 她是一个注重服饰的人。' }# {4 c9 Q/ ^( n
She's been two-timing me. 她背着我和其他男人约会。
3 `8 Z W+ h- u+ n6 h3 [4 H She's got it! 她迷倒了许多人。
2 u& C. D; j7 m7 ~" ` She's not the only fish in the sea. 她并不是世界上唯一的女人。
. E# B6 l9 t% j- I! H shed of 领先+ w. Z, ]* w4 Y% i& x
shedding crocodile tears 猫哭老鼠
Y& c9 \( e x, w6 s shit of luck 倒霉
" I4 a& ]* B+ O3 x3 H+ b4 H/ v0 M shoe is on the other foot 今日不同往昔/ I9 g4 y& f- ]
show off 炫耀
6 Z: W5 m- U9 u" T9 e( T show sb the ropes 传授秘诀9 F3 Z# j* F% Z% Q
show sb the(back) door 下逐客令
+ A* ^: v# I; l+ z, A show up 露面;出现;突出" I3 Z* ^ B" b
sick of, be 讨厌
2 {6 I& F1 z' v9 F7 d4 {* ]/ D side money 外快1 `) Z, S1 C, t* U# ~, i) b
side-kick 莫逆之交
6 P( {7 H* Y& `3 K) L sign up for 报名参加
6 R) ?/ v1 A8 \. H/ ^ sink in the scale 降低. \+ M. ~% x2 _$ m$ q
sitting pretty 过着舒服的生活
- i2 K$ w- h1 f1 Q# H+ i- s sixes and sevens 乱七八糟$ q* {2 ~ ?+ N F7 Z6 b6 Y
sixth sense 第六感7 C, ?! _/ z3 ^2 V W
size up 打量
- I, k% f+ Y, Z sleep in this morning 睡个懒觉
; b" [. t% F( B! n6 S- S! U slip one's memory 一时忘记7 ^* L4 ?0 i* S) I0 \6 t3 j
slow-poke 行动迟缓的人7 s: L* N4 Z: Y5 N
slowly but surely 稳扎稳打7 ]& n H) A. p
small potato 小人物
$ n7 ]. M$ B5 X5 Z! |! M5 ] smoke like a chimney 烟鬼; @7 N o1 x I2 `- K
smoke O.P.B 吸别人的烟7 w' j3 C% n) L" l, }, L1 y t
snake in the grass 隐藏的危险$ P& T [7 v1 y+ F
snap out of it 突然改变情绪;振作起来' v) Z _1 E1 u
Snowed. (学生)被一个问题弄糊涂。
. Z# d( y# D$ B p so that's it 原来如此
4 _0 ?0 q! M4 Q- j Q So what? 那又怎么样?3 v [: l6 H) b* ?, c
soft-soap 谄媚, A7 o. \9 K/ z% C6 ^" o6 B
somehow or other 莫名其妙地" y- f- P9 r0 i, y! i
sore spot 伤心事,旧疮疤
+ ]6 u9 H+ y6 U! V Sorry to have kept you waiting. 抱歉,让您久等了。
, P, f2 I' D/ a, ~7 X' O sounds just like 看样子就象
0 g0 s$ P6 k- d5 h speak of the devil 说曹操曹操到; k" ]4 G3 i! m) F% Y- i
speak the same language 志同道合+ T- |+ S) Q' X b
spell out sth 讲清楚. t. B$ q. r# n% `6 `$ W+ U# l
spill the beans 露马脚
/ }' Z) ]7 }; O/ Q spoil the show 演杂了' _& N2 p* V6 h3 D2 _ R
sports bums 吃闲饭的球员6 Y0 u, t$ T7 r! t3 j# A, X4 B
square deal 公平交易
3 s7 p% O9 O5 m/ V stab-in-the-back business 暗箭伤人/ r( m& l0 f7 }* }
stand a change 有机会嬴 {" b# N! J1 f
stand on one's own feet 独立自主: m. E) Q l r1 x
stand one up 失约而使人白等- K* p3 r, {8 b1 M( A% D I
stand one's ground 一步也不退让
5 T/ p6 g& ~$ v3 M4 m: } stand sb up 让某人空等一场
# `5 |- q9 C" l5 r stand up for sth 支持;拥护
3 N( T1 u7 ^' C J8 E5 [! M standing ovation 站起来热烈鼓掌& g. {1 T- S# X; e/ d3 o5 l! v
stay away from 滚开
# s1 P: ^/ ?" o9 y$ a8 X: b1 H9 M stay out O.P.B (other people's business) 不要管别人的闲事1 S% Q0 q7 f( j. D
stay up late 熬夜6 q. b2 F* Q: {6 r
steamed up 怒火中烧
9 K1 h* ]; P" U& T* h6 K4 h: g step on one's toes 触怒某人
3 S3 \, j" }: X; f step out 出外约会;暂时离开工作
2 x8 z/ Y% o! e5 [, f3 O sth must be done 非马上采取点行动' e9 m, `; I7 g0 a' T) W3 j
sth tells me 我好象感觉
) \+ n. K f/ j$ _) {2 R9 F2 S0 \ stick around 在附近等着
) A6 q5 y8 u! g j' f ?4 p9 C; V stick your nose into 让你忙着& ]. n( K, t) h# @. F
stick-up 抢劫
2 d. E3 A; [+ t+ ?2 {" P3 E+ Z { stomach's growling 肚子咕噜咕噜地响3 G' F8 g+ A. }' `
stop by 过来一会
% G3 L( `- w0 Q9 _ f7 Y5 j4 w stop pulling my leg 不要开玩笑了, E o9 m, {" Z3 W( M1 j8 y+ b4 s
storm in a teacup 大惊小怪7 ]: t& |; x7 c6 e% m* T
straight from the horse's mouth 据可靠消息' W7 N8 R5 a+ Z( P5 d' h
strike out 删去;想出
% a( H) z9 u1 x) e O9 @ N string sb along 常常戏弄某人: B' {$ J4 J- m6 N) d9 [# j
stuffed shirt 自命不凡的讨厌鬼; \4 x2 F! K0 z+ L' T
sugar daddy 老色狼; u. c( f; c z& k
sugar report 情书- R2 W+ J, J1 c+ v* _- m& R! Z
suit one's taste 合某人的胃口
$ [# z2 U) w& p$ }8 o Sunday dress 最好的衣服
! H; X. V+ Y" b4 e" y7 ?4 K swelled head 骄傲自大
, V* a* D0 y* E9 _ switch off 关掉0 e2 B$ v& j& H6 {% U2 a. Z
swith majors 转系$ b% m& G' F6 k3 }
take a back seat 处于默默无闻的地位! |3 U+ _3 \. W: k8 P M" b
take a break 休息一下
9 u3 u/ }# a5 c+ ?* v/ b take a good look at 仔细看& z5 ~* Y3 b5 q/ E" k# b; f
take a hand in 插手某事
3 l! o1 L9 E5 ~: b; r, Q8 y6 y! m take a look 瞧一瞧
/ L- [3 t! s7 ^, A: H take a rain check 改天吧。
0 S. m6 k5 j9 y8 R take advantage of 欺负;占便宜 d$ P+ _; m1 j( s2 m0 ~$ W
take care of sb later 迟些对付你! K! P9 O% L+ E+ O
take down 记下
8 W) n3 K* ]/ T+ t2 x R take for 误认为
7 f" G) e Z! m* J/ C/ E: t take for granted 想当然3 `( z" y6 o7 m3 g
take French leave 不辞而别
; }4 y$ ]/ V4 C0 v" g# P take in a movie 看一场电影
, [/ m! ?7 k$ @1 z) B4 y. g8 I take it easy 放松;别紧张5 d2 |, a5 ~6 j6 z
Take it easy. 不要紧张# {4 d* J! L/ |$ G" r1 M/ Z
Take it or leave it. 别讨价还价
) @! i) z- E0 s5 P: u% W% k6 \ take it out to sb 拿别人出气9 y7 \8 N1 `' G" U' M0 {4 @5 n5 H# ]" R
take no for an answer 不许回答“不”字
4 P; r$ N! k0 L& p5 Z+ L take notes in outline form 记大纲式的笔记8 e" {4 c' N# Y7 `7 | P, V D0 r# y
take offense 生气( K: {& f/ x! w2 t9 w+ v5 m) `
take one's hat off to 表示尊敬佩服
8 q+ y5 F, @/ c! x7 ` take one's time doing sth 从容不迫;不慌不忙做某事
* N5 I9 I" z- a! X/ V8 A take orders from 听命于0 {8 u# e, T2 g0 p3 _7 s; D6 |: A
take sb for a ride 绑架某人. N" B2 ~" F" D! c- W+ n
take sth for granted 视为当然8 M, Y5 h& A* Q6 s: e0 r
take sth up 重提某事
3 S9 Y; f- g: E) j( M take sth upon oneself 承担一切责任: B B7 I2 J% m0 f5 g- }
take the lead in sth 在某方面领先
z# P1 H2 D, y& j. o' h take the load off one's feet 坐下休息
2 r" }. G6 e' j; `7 W/ b) @0 R take the words out of one's mouth 说出心里话
! s! r8 b, J, t1 ? take things as they come 既来之则安之
3 X9 P8 z& \, f0 ? take to 养成喜好;专心于
+ T8 w3 |& I( n# \- W take to one's heels 溜之大吉7 m8 E6 W6 a5 \0 J/ @
take up 开始;继续;吸收6 L1 ]: |, U: g, A- Q" A
Take your time. 慢慢来。2 f2 F; q5 j4 f* W: O, W; c9 x
take your word for it 相信你的话. K/ P" N" B6 I Q& i
talk big 讲大话# S2 ]: }2 R' e8 ]1 h4 _8 I% ]
talk of the town 非常流行的东西
1 w! P4 F; U3 s" L4 V8 c8 C5 A talk one into 说服
) y9 f* p! b& o0 T2 M+ B4 |, J talk one's head off 说得天花乱坠1 u2 B$ S( }+ Q( l$ _
talk sb into sth 说服某人做某事
2 Z n# r2 Z: ^6 x talk sb out of sth 说服某人不要做某事1 W$ f/ S+ c) q* K7 S' H
talk sense 讲得合情合理
5 R7 n3 y! E1 `) n talk through one's hat 说话瞎扯不负责任
+ _: Z: U& F( _' A talk through one's neck 说话瞎扯不负责任 I2 j( A$ S2 m" h. D( V
talk through one's nose 骄傲自大
& n7 @$ C. p0 h5 {, R; n. Q tall story 难以置信的故事
; t+ j' ^3 @) u4 c teach sb a lesson 教训某人
& W( ^( w( a) u! h9 q6 y team up with sb 和某人分为一组! F$ Q& [$ d- O# K
tear down 拆毁7 x- d0 C4 B7 }% O6 h3 o
ten bucks 十美元
: \: ]# }9 c7 P9 M# Y That dame! 那个女人!
" S6 }! q( W {& M: n That depends. 那要看情况。2 x+ x; t; q- I7 W* V
That has a familiar ring. 那话听起来很熟悉。" z" p) m) Q: Y* E1 y+ P
that I can't say 这个我不敢肯定% g5 P3 I% b) p( v
That is so! 是这样吗?. K5 y2 p0 S" a1 u# y5 r$ |2 W- ]9 ^
That makes two of us. 英雄所见略同& I3 ~+ W* l3 Q. J3 ]
that settles that 已经安排了,那就算了
' |: @: z% f: D- R6 r, k That should be fun. 那一定会好玩。& z7 }5 k2 j9 U
That sounds better. 这样说才是。7 X% d9 ~1 P. N; {, y3 V/ r6 o
That what you say. 这是你说的。(表怀疑)
+ I( {! U+ I, Y That won't answer. 这解决不了问题4 o$ [6 q! G9 g) ~5 I
That's a good one. 无稽之谈
3 \, n% @8 r) C5 E! `* F That's a promise I’ll hold you to. 是你许下的诺言,我会叫你兑现
' f6 H) ^! _0 W% M That's a trade secret. 这是生意人的秘密。2 Z. s! l$ x/ i* A
That's great. 好极了+ W; s/ K3 O2 @) @7 F8 i
That's it. 就这样
+ l0 v( D% C1 c" z8 ^# \ That's more like it. 这才象话。
$ s, W: A9 }, `5 ` That's more than I can say. 一言难尽; [5 Z$ f+ s$ F7 A5 R
That's my…… you’re making cracks about. 那是我……,请别拿他开玩笑。
* Y5 {4 k* L' j3 a; b# k/ V# r That's nothing. 不要紧;小意思/ Q3 J3 {5 B: L0 x: Q3 j
That's right down my alley. 那是我最拿手的。
2 E1 _2 G: C& J% v% o7 d That's runs my electric bill up. 使电费增加。
: ~9 O3 R, a4 `, c" h That's something. 真是了不起。; R! A0 Y9 \" W6 X j
That's the boy. 好小子(赞美)。
- t- }/ @" ?1 C That's the spirit. 真有道理。
+ e$ @. v) y6 m( l; M3 w4 c; v7 Z1 P That's the way it is. 事情就是这样的。
. A4 v4 c6 v2 o5 X' n That's the way it with us. 我们就是这样。3 z+ o3 l+ N4 X& |5 s3 o! ?& q
That's the whole damned trouble. 这就是所有的麻烦。
' v) V% b. e" s( G That's what I came for. 我就是为这个来的。
: {; S$ p. T* u( Q That's what I’m here for. 这是我应该做的。
1 \* @% N1 G1 `6 d% K That's what you think. 只有你自己这么想吧。7 B+ f. ?5 I5 U! N
That's your funeral. 此乃阁下之事。: _& W/ A# U1 d' m8 K3 U
thaw out 融化
w1 E8 G9 Y9 t: @0 W' U the big time 了不起的事;梦想* |8 ^2 ^; @& H V/ ~
the crack of down 破晓
0 m5 ^! t. i6 @# @! n5 j the dead of winter 严冬
: D/ |# b' `0 K' m" w8 q( X; V H the devil in her eye 她眼神具有魅力
' p. H# U' F L0 C9 F0 y( p The die is cast. 一切已成定局。5 U4 g; o" v( _0 e
the God's truth 说真的6 M- o, N5 [; \6 x, m
the hustle and bustle 喧嚣气氛
! W4 c6 {) I5 ~& e4 s8 I- Z8 N the line is busy 通话中;占线" ^$ r3 r& V; z1 j
The price isn't bad. 不贵。: Q' z( l( a9 Z. `% u& e" L
The whole world knows it. 全世界都知道。6 D! i7 Q/ m" J2 z/ g6 e6 R
There goes your phone. 你有电话。2 ~$ G/ f) p4 Y$ h% ]( ^! m. |% G! H
There is nothing to it. 太容易了
# b1 a& E' V9 r# w% O& L0 _ There you are. 这是你要的。/ z) g- M R# ]9 m+ p5 ~
There you go again. 你又来这一套了。
- q! ~$ ]( r' R9 F: ]1 J" s+ h There's nothing I can do. 爱莫能助
9 m! _; X, R6 A$ y* L( L There's nothing wrong with me. 我精神很好。
s8 ^; h+ Y, t. B6 e5 i They will be very put out. 他们会很生气。: C( z- p) `# w% k! _: p- M& [
They're a drag. 那多讨厌,烦死了。6 E: r( {$ ~- x! E) a
Think nothing of it. 不要放在心上。+ \& r: u/ u- `4 ]4 B* W
This is a small something for you. 小小礼物,不成敬意2 {0 q6 x5 g u( K
This is serious. 我是当真的。
( P$ z0 D, T8 G% o0 ^ This will be my treat. 这顿饭我请客。
8 o- l. Y3 v+ M7 Y. W8 ` thorn in one's side. 眼中钉肉中刺
6 z7 i5 a, G0 U: |% N4 f* `; V thousand and one way 许多办法1 c4 q! P: i# g
three sheets in the wind 酒醉9 Q8 D- H3 _# _1 a$ ?" k& v
threw a party 举行一个宴会
* Q! \" q6 k5 m thrilled with, be 深受感动;非常高兴
& j" i; B- L/ W, k$ W- f3 A throw cold water on 泼冷水
& G! W2 S6 ~4 i& ^- R2 o throw the bull 胡言乱语
# \2 o. c+ @6 ~" T K tie the knot 结婚6 E! s5 u( G- O& Y6 j
till the cows come home 很久
) k9 f: R0 e" Z Times have changed. 时代不同了。& q1 V) r" ?- b \4 P7 Q( u% J
to a T 恰好地- H5 r* N, I( R4 {4 R
to and fro 到处5 ~5 a+ m9 M$ C, [) ?) Q
to doctor it up with 用……作料拌起来, d0 `7 j! Q0 \9 P
to one's face 当面
% `4 W" i. S1 v D8 p) z to the best of my knowledge 据我所知
& i+ E- ~/ L/ s" A. p1 r Today just isn't my day. 今天运气不佳。6 W/ ?( M9 M9 N F
Tom, Dick and Harry 一般的人;普通的人
5 S! ^0 `& C/ G# q A" o( l) E too much for sb 使某人承受不了( Q' p( d! @' Z* {
trade in 以旧换新
; N" u! H# g/ { treat sb 请客,招待某人
; l" ?: r0 M$ E turn a blind eye 故意视而不见0 x2 w6 w \8 z0 N( _
turn a girl's head 把她说得太好;使她以为了不起; J$ b8 {7 O7 P
turn against sb 与某人做对9 n' o$ v6 I5 k+ k* g% o; \) P% f
turn down 放低(音量);否决(提案)
3 L* B. H. m. W$ F# v/ r turn in 交还;交出;就寝
7 j2 x' d8 E; j$ |' i( {2 L turn one's back on sb 拒绝帮助别人
- j# R1 e. y: L2 Y' Q# h+ _ turn one's back to sb 不理睬某人
/ H# \% V1 H$ D; d; e turn sb loose 放松;放任7 l* r0 h0 h3 p1 |
turn tail 逃跑
3 ~1 P6 z. o. x- L5 V; X turn the tables 扭转局势
4 ~: D2 t) R! P turn turtle (乌龟、汽车)四脚朝天- W" J- \8 D, H E6 D: q
twist another around one's little finger 玩弄于股掌之上3 ~5 Y0 ]- x# S" Q( e0 y/ v
Two heads are better than one. 一人计短 |