Jack of all trades 似乎什么都懂的人 jolly dog(guy) 乐天派
0 w7 w1 a# F& Z# {' g+ Z. r jump on sb 向某人乱发脾气; Y; I% z+ {3 A2 ]5 z) P
jump the battery 充电
2 h0 R6 s0 s' W! ]9 v9 O jumping the gun 迫不及待 ^4 I6 j7 x: C& M
just a minute 等一等;就来了;且慢
" c, V3 Z2 X" E* G9 g/ g, O just as well 不如做某事也可4 U j1 R0 w+ \4 G Q- A
Just as you say. 好吧,随你的便
" i1 v, J9 u+ E; D( b just follow suit 照办;跟进去
6 _' N% U( U8 O# j. l+ R just for the fun of it 只不过好奇罢了
6 H; N3 R# p0 g* F+ N6 L9 V- h+ r# { just the ticket, be 正是所需的
) P3 I; T' G3 [1 F$ \" a7 Z) {, V2 m just too bad 太可惜;真糟糕: \, ?5 R, t0 Y% m
just what the doctor ordered 正合我的心意
7 ?; g& _ \7 C5 W% M keep a running account of 把教授在课堂讲的内容都记下来! C* A) C1 p' U j
keep a straight face 忍住不笑出来# E. M4 O& s/ ^# s* V5 T' _/ N$ V
keep an eye on 留意3 J" i* {7 A- V3 P) H, |% M. I& V: t
keep an eye on sth 密切注意2 X, N0 N1 W. ]; T5 G8 N) B5 q) d$ J
keep body and soul together 继续活下去
; |, H3 k p5 I8 Q2 r7 Z5 J0 l keep company 陪伴. X5 `0 |6 e" w2 D0 v
keep in touch with 联系
0 V4 a$ j( e1 l K3 h: V keep it to yourself 保密0 l, ^9 B7 q4 Z! Y. j& M6 Y2 u. a
keep it under your hat 保密
, G% w, `/ C9 {" I! F: _8 p, a keep my fingers crossed 交叉手指,乞求某事成功/ J: D; ^3 j* c
keep one's head 镇定1 j# g0 Z# D4 y% Z% f
keep one's head above water 活下去
$ `1 j% @. |- F0 u keep one's nose to the grand stone 孜孜工作
$ s, U, Z3 g; b% Z keep one's shirt on 不动手打架- G* j6 V$ d0 I; _
keep pace with 保持同步
2 q; {8 b8 z, U% N keep punching 继续努力6 Q. H, G3 R- R S+ g
keep sb at arm's length 疏远;保持距离1 J4 Q+ k( l( O' o" r7 T" J
keep track (of) 登记;记录9 k) T( Y* s) ?
keep track of one's attendance 留意某人的出勤 m% C6 a( M- m1 g! I$ n
keep track of time 记住时间
+ z8 {' R- E' |. V' k1 w" }0 N kick downstairs 被撤职9 j5 n# F; O! G, V7 z1 g( p; O
kick off 开始干某事( I0 d; n8 z8 p) F5 m
kick sb upstairs 明升暗降; ` m/ f1 d! d. [" N0 Q
kick the bucket 死了
& q% @0 f$ m% ]- O, A kidding around 老开玩笑
9 m8 H* y L; Z# `/ y- ~ Y kill time 消磨时间
" M) P5 u5 S# t. K* H& V& o$ c kill time 消磨时间' R$ c+ e: A5 B6 {
kill two birds with one stone 一石二鸟
; M7 V- m3 c( b killing one 笑死某人;痛死某人
0 N6 A6 |, ?) g/ Z `7 V u knock it off 别再讲下去了
+ w+ f& I5 B- g* I+ p) @8 n& H' W Knock on wood. 说话禁忌,赶紧讨个吉利。
2 B a t& R# k5 H( g) t knock one flat 把某人打倒在地' k7 u0 e f, ^: y. G, K, _- j
knock oneself out 精疲力尽
$ A U8 B5 b- v+ n9 _7 W6 L knock their eyes out 漂亮得使他们目瞪口呆2 ^4 |2 F: \ I8 S, ?
know one's onions 精通某事) {! u$ `# Y! K8 ]! q
know one's way around 熟悉道路0 O2 G* _) B$ R9 m
know-it-all 似乎样样事都知道的人
4 q$ a c% ?! |0 @0 Z6 A0 O& g6 I' n lady-killer 引诱女人的男子
3 h B! N. K, ?9 O7 { laid eyes on 见过
- |3 ]0 [0 E4 ~ last final 期末考试的最后一天" R. x+ [+ Y5 d. k/ f& {: E! H3 {
last minute rush 最后一分钟的匆忙1 r# @3 h$ K% U4 q7 t' Q
last word 最新成就
6 ]/ v4 W4 B# A+ ?; T" g& C: [; ~. g* G laughing matter 无关紧要的事
) [; w, {7 K! D' _" |& c lay aside 储蓄
1 S5 ~; [" X4 t& R- ^, _ learn a lesson 受到教训
1 x, w# h- Y. X% R! \: p* R leave it at that 暂时停止争论
6 {5 X Q% w7 o4 G% G B leave it to me 交给我办吧) B+ y: ^' t* F4 @: Q- {- J
leave me alone 不要打扰我
7 g; ]4 |* b. r( i' Z) S* H3 {' o leave much to be desired 大有改进必要
$ ?8 i, f4 q! u leave out 忽略;遗漏
& {* f3 [! L6 c0 v i0 d leave sth up to sb 让某人决定某事
: r# C" J; z6 s/ ~7 d/ h) N7 | leave the lights on 不息灯
( O- j: I) `( q( w let bygones be bygones 过去的事就让它过去吧
0 }( a! n8 m5 `* c. \* j let down 使失望;放低;失信;出卖; n% u; O3 M2 B8 a8 E4 u5 X& |7 H
let go of me 放开我
, g# S3 W8 M! ^1 h: h: n* B& I Let me put it this way. 让我这么讲吧。0 o6 ~/ _( v6 U7 @3 Q- m/ j! C8 x
let nature take its course 顺其自然, X7 `4 |, S* o/ A2 u: M
let off 下车;开枪;释放& G, W) M* ?1 |6 G4 f2 Q. W
let the cat out of the bag 泄漏秘密
4 E/ p' i9 q$ p4 T7 U Let's be on our way. 我们走吧。' g' p L4 {! u j
Let's change the subject. 不要再说这个了。
$ _$ p T+ i- M3 d Let's take a break. 我们休息一下吧!% _* ~' j/ y S8 E; w) y9 Z& J$ {* k
Life is short, don't drag your feet. 人生短暂,得尽欢时就尽欢。. l9 l- u7 G5 Z% O* p6 y
life of the party 聚会的核心人物
6 L: f% m- H) H3 T: T+ r like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁0 R/ s. l+ W9 J) q+ `" Y
Like a letter from home. 好极了,象接到家书一样。, X; Z. i$ j. o5 ^
like a turtle on its back 对事情束手无策2 k/ k) O. N/ @) C1 W
like a veteran 象个老手
: L. ?. _. {' }- i' D' [- E& d: [ like ducks to water 如鱼得水
! f9 M1 i& R; w) \, R6 ]/ p. v5 o Like father, like son. 有其父必有其子
" v0 T" o+ U$ [( _ little or nothing 只差一点点
9 ] C* f6 l, ]6 _ live a dog's life 过着牛马不如的生活* w$ n6 k9 {1 m6 G) \* k0 c& ~
live by oneself 独居
( F) c2 m; |- K( q live up to one's words 履行诺言
, ?* W. i) t" c, ^2 Z5 @ loafing around 游手好闲/ X% K- R% L+ L# G
lone wolf 独自一人) N6 q. J# [4 g% C9 j
long stories 说谎;吹牛皮6 E o8 a7 ~: i Z2 {
Long time no see. 好久不见) I$ |9 v5 S6 P% f
look before you leap 三思而后行) ]9 @# O' c: h% L# h
look for a needle in a key stack 大海捞针
3 }, A9 w' h x7 n4 T2 a& t0 T. n look for trouble 自讨苦吃& O" z8 q5 X" _+ p9 c- D3 S# X
look here 听我说$ r( f5 _4 e- j% H
look into 调查: |3 c: X5 b- s; N& n1 a2 I
look out 当心
% V& E6 z9 L4 p& X; f look over 快速检查
! o. j4 O( `: l look up 探望;涨价;形势好转;查字典; u; U3 _7 ?# [* v+ a3 H
look up to sb 尊敬某人4 g4 ]; a+ J( `, \7 @0 v
Look who you're talking to. 看清楚你是在对什么人说话。7 F# @! {+ ]1 P' o0 i7 M7 u# D* N$ G
looking forward to, be 期待
( D0 f3 z# C4 u/ \% S) v lose one's nerve 紧张,没勇气$ ]5 K: a% Z$ T" Y6 |4 D* V: J1 C% e
lose one's shirt. 输得精光
E9 Q- f. |8 C/ R' @. c lose track of the days 把时间搞糊涂了* Y/ i B0 Q, n9 _% Z" A
lose track of time 弄乱时间& x; _9 U8 J/ R6 {7 n9 n
lost count 弄不清楚7 V* ]2 |2 ]1 S9 B0 j) E
lost one's nerve 失去勇气
) ]0 m5 Y- z+ R0 X$ e# }& h! A lost one's temper 发脾气
1 h5 D0 F: G8 A% m- n0 S% s& A lost weight 瘦了8 _! ?( X4 x' a( B
loudmouth 多嘴的人
8 y& t$ y4 F4 v# c# {# A lousy cliches 陈词滥调4 I V$ q/ {' B( {% B% ]7 I
lousy things 讨厌的事;卑鄙下流的事
B0 Y1 i2 i! v, C7 E2 w3 R lucky dog 幸运儿 |