under one’s breath 轻声细语4 [8 f8 p7 r. p$ _2 u
follow suit 鹦鹉学舌;学样子
d9 M. v2 f6 I! B0 W gain ground 有进展
: }( Z4 w5 h% B' h; p" K break a leg 大获全胜
+ c0 k) d, G& c/ `% n turn a deaf ear 不加理睬
: j8 w }8 _4 z% t tit and tat 以牙还牙4 ]/ |+ K' Q" X: L
that’s that 就此而已$ V0 ~# O* Q( f( j+ M! A
stay the course 坚持到底
; {0 H* S6 d8 W3 j1 Y turn the clock back 时光倒转0 L- S5 _4 T# u4 z
second to none 最佳的
4 a2 D6 M2 ], a! C9 g second thoughts 重新考虑7 I. N# G& |; f: _6 ~
safe and sound 安然无恙
5 g. m" @: M% a, R8 M4 C2 r root and branch 完全地;连根拔除/ Y, W# O( _, F, Y2 Q
read between the lines 明白其言外之意. m8 S% C8 D8 }( u$ O) x! L( A
over and down with 到此为止;结束, B, k" B6 X" s' R7 `2 d. N
under one’s thumb 在某人支配之下) A1 c- | F* H+ g& N
shoulder to shoulder 齐心协力地
. I, C- e& ?- l4 x9 S* t' X set one’s jaw 咬紧牙关;坚持到底! Q7 G. d( F1 n, ~' D2 u: V: q
see the world 见过世面;见多识广5 s+ D e+ G r3 E% P
six of one and half a dozen of the other 半斤八两 |