</p>8 r5 C2 C0 I6 X: X# J
bake down 临阵退缩
' [5 ` g2 u. L: ?. ?2 L barking up the wrong tree 攻击错了目标
/ T8 N9 N) ~1 s7 ^( ^ O. x p barter away 以较便宜的价格出售
% ~2 e7 I7 d5 ~ w7 I9 ~ bawl out 责骂
4 b+ G! ~0 F$ r- C+ j Be a good sport! 不要婆婆妈妈的!
7 J5 b' @- |* |9 @, x; R be nuts 傻里傻气" u7 x6 r+ B- W/ b! J, h* z: A' M0 v
be off 走吧;滚蛋
1 {3 A" L; h+ q( u, I0 S, G3 t Be off! 滚开!
3 \, X2 s- G: B4 B: @ be on the wagon 喝酒
t; N9 Q1 Z0 Q6 J6 e/ H bear in mind 牢记在心
2 H. }; q' e1 l c# R" H8 V0 u beat around the bush 说话绕圈子
6 z: ^4 E( N! t9 b6 o2 _ beat it 走开
2 M6 b. @ }# e l+ E+ U beat one's brains (out) 伤透了脑筋0 L7 |2 d7 H$ j7 W! w( M6 m
beat sb by miles 远远胜过
8 l7 `4 [. I7 L1 d, c6 o beat, be 太累了; F+ ^# ~6 [# R0 p6 J
beef about 抱怨
% D9 H; Q" \. L% D beef up 加强
9 t' _- @0 R/ n2 n3 T# K before you are scheduled to leave 在你决定离开之时间前- [" c( B$ C& `+ g& I
Before you could say Jack Robinson 很快8 L: U: m5 s% [# ]
before you know it 很快
3 b9 O* O" `3 T, N- l. b1 } behave yourself 请检点一点5 [+ n* P# a P; O: D
behind bars 坐牢
+ A/ s/ ~9 ^- _ behind one's back 背后
* k6 ^& C- j5 ~6 j. U' J behind the scenes(curtain) 在幕后
7 G6 V- x F+ S6 E+ U2 F$ ^' e: B behind the times 不合时宜 I4 e, g A9 A! ?' ^! y a+ m
behind time 误期
4 V3 a, X3 Q8 R1 u: u' G believe it or not 信不信由你
/ I J1 D5 r Q' n% E" T+ Q benefit from 从中得到
3 z2 e( V K# { best-seller 畅销书、唱片等8 ?+ N. v% [% r) r1 |
bet it is 当然是7 }1 k! O1 q/ @) L! B
better half 老婆
7 e8 {7 S3 i) x9 z4 w better luck next time 下次好运些吧: e* F. h5 D; h) v: ^# H+ ^
better than, be 比……多;多于
+ x8 X2 n" P) P0 Y8 U: \ between my ribs and my back bone 肚子& b7 _! f2 l8 a1 r
beyond one's reach of 超出支付能力9 A& J) c+ g' j2 o9 o
beyond sb, be 使某人无法理解
' u+ L; M' i1 n, ^0 p" p2 W2 S8 A8 ` big bluffer 吹牛者) _* H3 b, A) _/ M5 b
bite one's head off 大发脾气
7 _( j( K) g7 @6 \" D$ Q2 t, p black and blue 遍体鳞伤- E6 b/ g7 a- e# l
black sheep 不肖子女7 @) b1 B3 a0 L& g
blame sb for sth 为某事责备某人
6 }% N5 [& ^' | bleed white 花光血汗钱
1 C' J& Y1 K) V0 g, c blind alley 死胡同;失败之路3 I: {3 q2 @5 A# i/ v
blood in one's eye 极度愤怒
9 d- ~9 b/ F: _; P: H+ ?+ H bloody fool (B.F.) 蠢材! Y5 y& \) Z- a" n" ?6 B
blow hot and cold 喜怒无常
. }: W. |* _" c% k: v6 _ Blow it! 他妈的!
" r3 n5 {& l% }( B: A blow off steam 发脾气1 b$ `* q. }1 e( e7 T
blow one's own horn 自吹自擂1 n% j% f! O( F8 S3 J4 j
blow one's top 怒发冲冠7 w) p0 {; }5 e: ?
blow up 表现失常;吹风
0 O" K. [8 | {& Z9 J! n2 [7 \2 v body and breeches 完全- M1 ] h4 E2 Y
boil down to 归结起来是;其结果是
* F$ S5 d1 J j A! N4 v boiling point 爱情的沸点
4 N+ Z/ {: h- Y& g% A' r$ r5 s bolt from the blue 晴天霹雳+ ], U( q2 y) E, L/ [. G8 j
bone up on 努力研读
) a9 f, [+ ~6 g+ i* ~9 l" ~: n1 w born with a silver spoon in one's mouth 出生富贵
( }1 @: x: S- w* v( H- s3 e5 ` born yesterday 乳臭未干6 X- a+ m( F2 ?! O! |, V# x
bottoms up 干杯
1 `* _, ~) [$ q5 j Bottoms up! 干杯!
2 L& C& ]/ F4 |* ? brain storm 心血来潮* ]" |" h, \9 x" W8 S n
brand new 崭新的 i* k5 _9 Z& d- ]/ J
break down 故障;毁坏" m& ?6 T' L# l, ~. W' k; t0 y9 j
break in 适合
. m% ~ E) y; c& b break it off 吹了
; O, d' ?" U, ?- w) c9 S$ m break one's heart 使某人心碎
* U$ n" O6 ^2 s7 Y3 V; Z2 {+ L9 K break one's neck 痛打一顿;拼命做某事
# k; E: x) h& v. G) g. }. A break the ice 打破僵局;打破沉默, X1 `( e- X+ m( O' |% k; b
break the routine 调剂一下
% v6 r) ~4 W$ m7 F4 {, ] K5 @ bred in the bone 天生的;个性的
4 P7 P+ S* h% X! X4 K0 T bring back the good old days 回忆昔日好时光1 V5 G* @' F% F' \
bring down the house 掌声雷动
( Q0 Z- x" I5 t r9 @) a; i6 q, g bring me up-to-date 告诉我最新消息
. h& b) y7 p. e% e3 K8 Q& y8 ^ bring sb to date 使某人掌握最先进东西! t' l/ M9 y" o o. F
brotherly impulse 激动手足的情分
" m* o0 g0 X" r1 W7 A brush off (男女之间)甩;撇开7 h9 ~/ t( L; R) L1 h- n2 f
brush up on sth 复习,重新学习7 T5 q% b w1 ~$ ~3 M u6 T
buck up 振作起来
6 z7 R9 B- M1 F bull dog 难以相处的人4 Z+ C! X7 @: h
burn a hole in one's pocket 花钱如流水8 I' o& O5 w6 |5 J3 p5 t
burn one's bridges behind one 不留后路
. X4 V5 h8 p$ d; p burn one's fingers 碰钉子
+ M6 A& ?6 E* x8 P$ | burn the midnight oil 熬夜读书
[+ ]: g$ U( L- [' @ bury one's head in the sand 不敢面对现实* I6 ]( _$ {- q7 ?; K
bury the hatchet 捐弃前嫌
! ^: t& e* q: y. g9 L; f Business is business. 公事公办+ w2 E; W! |! `6 k! x
busy-body 好管闲事和多嘴的人1 d- |% j. G3 c/ A7 Z J! c+ p( F3 o9 E2 @
buy things on time 分期付款买东西4 E% v- ?: S& L1 E) y. o* \
buy your story 相信你的话0 c$ `& D. d" Q. g( a
buying bargains 买廉价货( h0 A: c! C% y
by all means 务必
2 Q9 i, b% w# X5 X% o by and by 逐渐;慢慢地2 S- A% W% G w8 A4 \3 S& J; F
by fair means or foul 不择手段
4 T f5 f8 l w! J By golly! (By Gum!) 天呀!
6 \/ z" Q, K3 g/ t# e by hook or by crook 不择手段% w0 e$ W3 n8 v% U9 X
by the look of you 从你的样子看来 |