在上一期,我们讨论了分词用作状语的一种结构——“with+名词+分词”,即带有介词with的独立分词结构。本期内容我们继续讨论分词作状语,这里我们要分析另一种结构,即“名词+分词”结构,这里“名词”被称为分词的逻辑主语,以区别于句子主语。
: \& A7 p3 C' l/ [% K7 j1 z 一、独立分词结构与状语从句8 U# N2 n! K1 t. W; Z4 s
我们都知道,分词是英语里很重要的一种连词成句的手段(其他的手段还有介词和连词),独立分词结构作为分词的一种特殊结构,在英语造句方面也起着重要作用。对于这一重要造句规则,有很多读者来信提问,他们往往不明白为什么会有独立分词结构这样的造句规则。要回答这个问题,首先,我们要明白,独立分词结构在句中都是用作状语,可以表示各种意义,比如表达时间、原因、让步等等。因此,独立分词结构与状语从句有着密切联系。下面我就通过比较独立分词结构和状语从句,来分析独立分词结构的由来。请比较下面例句:: n! Z6 Q& m9 _1 a3 N3 J* I# z/ S
(1). a. As so many directors were absent, the board meeting had to be put off.* | ]+ U' B9 C$ L* s- R
b. So many directors being absent, the board meeting had to be put off.# n/ L5 o8 T, X2 |0 s3 `
妙语点睛:6 e+ _0 `7 ?/ P7 v
在a句中,使用了一个由as引导的原因状语从句;在b句中,使用的是“名词(so many directors)+分词(being absent)”这样的独立分词结构。所以,我们看到这里独立分词结构替代了一个原因状语从句。这里名词短语“so many directors”是分词短语的逻辑主语,句子主语是“the board meeting”。这里b句是2000年一道四级考题,原题是“So many directors _____, the board meeting had to be put off”,四个备选项是:A. were absent, B. being absent, C. been absent, D. had been absent。有读者会问:这里为什么不用谓语动词were absent或had been absent?而要用非谓语动词being absent这样分词形式?这里因为逗号“,”后边已经有了一个完整的陈述句“the board meeting had to be put off”,又因为英语里逗号不能连接两个句子的,所以逗号前面只能是短语的形式,故要用分词短语being absent,而不是谓语were absent或had been absent。以下例句中b句均由于此原因而采用了分词形式。
1 o: P' p. L" H9 I) K* B 精品译文:
: q0 D% F4 ^/ ?6 x 由于有很多董事缺席,所以董事会只好延期举行。1 g Y, F% p: ]0 X7 \2 i% o
(2). a. When the machine malfunctioned, the worker called someone to fix it.
1 }0 I- w t/ p* ]& o+ B! w1 m; K b. The machine malfunctioning, the worker called someone to fix it.
! w/ n, q* S4 N$ U' o3 k+ W 妙语点睛:4 j# l7 N* }9 X5 [
在a句中,使用了一个由when引导的时间状语从句;在b句中,使用的是“名词(the machine)+分词(malfunctioning)”这样的独立分词结构。所以,我们看到这里独立分词结构替代了一个时间从句。这里名词短语“the machine”是分词短语的逻辑主语。
0 V5 e- m7 W G# V; ?, h0 Z4 L 精品译文:2 [0 f# z7 Y0 y3 z+ b
机器出故障之后,这位工人找了人来修。7 G1 `: R. p+ z7 \: u/ u
(3). a. Although the machine still functioned, we didn’t think it was practical to use.
4 ~' Q3 G7 g: [% |$ i+ f; [ b. The machine still functioning, we didn’t think it was practical to use.
1 R2 u3 [( `* j: m- L4 e4 w1 V 妙语点睛:
5 ^+ [- S" p8 `4 j! ] 在a句中,使用了一个由although引导的让步状语从句;在b句中,使用的是“名词(the machine)+分词(functioning)”这样的独立分词结构。所以,我们看到这里独立分词结构替代了一个让步状语从句。这里名词短语“the machine”是分词短语的逻辑主语。+ K$ V2 {! q' U' U+ y
精品译文:( u/ {# H; j6 n/ t1 U
尽管该机器还能运转,但是我们认为它已不适用了。
" `) H" m5 C6 _0 p& Y 从以上例句,我们可以看出,独立分词结构与各种状语从句有密切关系,或者可以说,采用分词短语,是简化状语从句的一种手段。 |