1. A cat may look at a king.
, s6 f/ v2 K' [- D- a0 G [字面意思] 猫也可以看国王。 : `8 }# T8 U- s0 I8 S" b
[解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。
( i8 P( m1 S& S$ |% x& t 2. A penny saved is a penny earned. : G, ?# P# G0 N- X, p: e7 g
[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。 & q/ J* B2 `. i
[解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
' N% q! e3 V8 `. Q1 I% b 3. A watched pot never boils.
$ _- G8 |5 t: m+ c7 e" f [字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。 * N7 B& X) d+ t
[解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。 " X l/ H9 o. V- z
4. A word to the wise.
! U( N( \' y2 k4 Y4 D v [字面意思] 送给智者的一句话。
0 P* E# Z& ^- h' \( p6 o' q [解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。 ' R1 d# u+ m [( M4 K" E
5. All is well that ends well. . }, j% R F3 X8 ~+ ]" k
[字面意思] 结尾好就意味着一切都好。
, F2 J: Q3 E6 J8 I* V- W0 K- H [解释] 结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。 |