1.Every little helps. + H, ~! t" ^- F& X( ?; E
[字面意思] 每一小部分都有帮助。 0 w) \6 w) U) F6 s6 U# I7 L2 h
[解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.
: I$ V( r8 L0 K7 t t% R6 S9 u! I/ T+ O. h8 S) c
2. Good wine needs no bush. ! ^1 u1 ]- y( O5 x1 W' _
[字面意思] 好酒不需要做广告。 & y3 Z8 t" j) l% ^9 c5 w
[解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。 " }1 x7 U4 e/ [4 z; U3 l
& _# H8 G; u" F( s: n$ i
3. I am all ears.
5 @& p! o8 C* c [字面意思] 我浑身上下都是耳朵。
) n l/ x3 G a/ F7 w5 P9 S: [4 j- j [解释] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I’m all ears!" 4 b( G3 Y3 F% m3 V
* p- ~9 k5 v- E! f
4. If the cap fits, wear it. 外语学习网* o. x) C4 c+ R7 S/ A
[字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。 r! R7 z1 x! S& ^" W3 G5 a
- q+ e0 r6 S. Y! e0 H' h5 {* G
5. Love me, love my dog. : r$ f& P9 K! b# |) [( D
[字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。 4 L, X# V, T: y5 Y- X
[解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。 2 o# F% E" f7 s! T) P
& I' }& J3 v7 h4 s3 y( g" o 6. Mark my words!
) @- m, H1 m$ @4 Q [字面意思] 记下我说的话。 ( Q+ Y- ]/ M8 B& J1 J' d) Q
[解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don’t put your money on this horse. Mark my words! 0 g6 P4 g' L& r* U
9 w4 ?* T S/ A7 m: d: t/ [: y
7. Marriage is a lottery. 8 d t% L/ z( q5 J
[字面意思] 找对象是碰运气。 % l6 w) y: J/ K; E) q$ }
[解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery.
! U) h1 b- T/ P% _! H
# @- b) u# O8 a- k* h# t: Q 8. Marriages are made in heaven. 2 P4 p' \; U! t. J; P9 b# E. p
[字面意思] 婚姻是由上天决定的。
2 a/ `1 q# b, m% n/ S [解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven.
* F+ s! b6 g# ~5 E % O+ B. B8 N+ V- z3 ?
9. Money doesn’t grow on trees.
7 |% @0 Q; y* F3 }4 B# _2 U0 z6 T [字面意思] 钱不是长在树上的。
; B5 ^: _7 }1 q3 P [解释] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Money does not grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。 |