a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 67|回复: 0

[综合辅导] 2012年新托福写作中俚语翻译示例(三)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 23:51:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
但愿人长久,千里共婵娟。  8 W& j+ _9 W6 A) S
  We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
# y; o+ t2 ]) D. k  独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。   X, ~/ K, N  c
  A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.
3 O! q6 s$ T- D0 O* z4 K4 y7 J, z0 c  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
* i3 |7 W# ~- s9 e: K  The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. 0 C: B2 }& f% N" T& z, f$ n
  二人同心,其利断金。
  P, C9 Q- h7 D0 X1 x/ M9 |: a  If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.
& W# Y5 m2 \2 @3 K- U3 A' C/ s  富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
, m2 t$ k/ ?( O( V  k9 P  It is a true at man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and
* }- V; D& l! k2 G  force can suffocate.
( d: y) N. S( C; D, `; ]  海内存知己,天涯若比邻。 www.ExamW.CoM
7 G! V+ ?6 d5 T# [" O  A bosom friend afar brings distance near.
' r! }1 t5 V$ y1 p, |  合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。 / r# M9 ]6 l; ~/ m! q2 D7 r- C2 v
  A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. $ I$ ?  L! U% c! a2 @  M
  祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-2 22:44 , Processed in 0.170338 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表