a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 102|回复: 0

[综合辅导] 托福考试口语解析a still small voice

[复制链接]
发表于 2012-8-14 23:51:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  teach one‘s grandmother to suck eggs! z+ g, k" F: E" }: G
  在鲁班门前弄大斧、关公面前耍大刀,自然都是愚不可及的举动。不过,愚不可及的人世界上多的是。例如英国就有些小伙子「教祖母吮鸡蛋」(teach one‘s grandmother to suck eggs)。
" Z/ x1 d( A3 @9 q, u  D  吮鸡蛋是件简单不过的事:在鸡蛋两端各打一个小孔,用口含着一端吸吮,就可以把蛋吸空了。老人家不会不懂得这玩意儿。有些后生小子才学会吸蛋,就以为很了不起,要老一辈的跟他学,那不是荒谬得很么?所以,teach one‘s grandmother to suck eggs这个成语一般都用在否定句子里,意思是:「老手哪里要新手教导!」例如:Don‘t teach your grandmother to suck eggs, son. I was in this trade before you were born. (小伙子,不要担水向河里卖了。我干这一行的时候,你还未出世呢,哪里还要你指点!)4 f2 m0 d  y! l9 Y5 Z
  a still small voice$ ~+ |/ s' V% q" i1 K
  英文有这样一句成语:a still small voice。是「平静」的意思;a still small voice直译就是「平静细微的声音」,为甚么一般却译作「良心的呼唤」呢?
* e1 d# m/ c% y2 a& i  p  据《圣经列王纪》说,以色列王亚哈娶了耶洗别做妻子,崇拜巴力神,无恶不作。先知伊莱贾奉上帝耶和华命令,杀死了巴力神的先知。可是,当他听见耶洗别要取他性命的时候,就惧怕起来,逃到旷野去了。在旷野上,他听到一阵「平静细微的声音」,叫他回去继续为真理奋斗。这是上帝的声音,也是良知的声音。所以,人们现在说a still small voice就是指良心了,例如:A still small voice kept on nagging him for the wrong he had done his friend(他做了一件对不起朋友的事,不断受到良心责备)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-10 06:42 , Processed in 0.154357 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表