a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 79|回复: 0

[其他] 商业托福托普英语介词翻译技巧经验谈之三

[复制链接]
发表于 2012-8-15 00:00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (5)反译:在不少情况下,有的介词短语如不从反面着笔,译文就不通,这时必须反译。如:0 y3 Q2 }; j% G) r7 v+ K
  ①beyond, past,against等表示超过某限度的能力或反对时,其短语有时用反译法。如:
! b- k" Y, W3 ]  It is post repair.这东西无法修补了。
  N7 m% {- ~: S& w9 D  There are some arguments against the possibility of life on this planet.有些论据不同意这行星上可能有生物。. |" [0 a* N) Y1 n# \1 m
  Radio telescopes have been able to probe space beyond the range of ordinary optical telescopes.射电望远镜已能探测普通光学望远镜达不到的宇宙空间。; _0 Q* ?: B% n( e+ A+ l. Z
  ②off, from等表示地点,距离时,有时有反译法。如:% c+ i* A4 F( F% b
  The boat sank off the coast。这只船在离海岸不远处沉没了。" K- P2 Y' r8 \* V( N. L- z+ i
  ③but,except,besides等表示除去、除外时,有时用反译法。
. w9 k7 u7 z3 x$ i) ]5 d# E9 v  U  Copper is the best conductor but silver.铜是仅次于银的最优导体。
* i9 s+ Z! C8 R, j  The mdelecular formula, C6H14, does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms。分子式C6H14只用来表示碳原子和氢原子的总数。! \3 }: J; ~) x: j" X1 A8 o0 w! Q6 t
  ④from,in等介词短语作补足语时,有时用反译法。如:
* D9 D: i- e. E* i5 v$ r; x  An iron case will keep the Earths magnetic field away from the compass.铁箱能使地球磁场影响不了指南针。
* G1 D1 j& b3 d6 Y  The signal was shown about the machine being order。信号表明机器设有毛病。0 i1 Y& U5 E* P% g) s
  一个词脱离上下文是不能翻译的(索伯列夫),没有上下文就没有词义。介词的翻译须根据上下文和词的搭配灵活处理,切忌作对号入座的机械翻译。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-29 02:18 , Processed in 0.321449 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表