1 acrophobia 恐高症 Acro-高;phobia-恐惧
5 `/ ^, y& L1 V$ C% u 2 affiliate 支部;分会;子公司$ o0 i, s# a2 j3 r1 L" `
3 aperitif 饭前酒 Aperient 泻药# U% T6 z+ d6 ^, o
4 appetizer 开胃菜
4 Y3 C \8 u, c8 B0 c$ |2 a/ O- ~ 5 ASAP =as soon as possible 越快越好
; f3 b8 _' E L' n) M 6 baggage claim 行李提领处
& R) b& W: ~# X8 v" d# @& C 7 banner 标语;旗帜 建筑物禁止(ban)贴标语
' d/ {* F/ _. K& R; x7 { 8 bill of lading 提货单$ V O# N$ ?1 p, _
9 billiards 台球,撞球 Billion和Milliard都是“十亿”的意思
( [" f# {0 n& D1 @ 10 boarding pass 登机牌
+ Y) j h. b# q$ m6 ?$ u3 d 11 bond 债券
% H4 L2 Z* I2 M. N" w 12 brainstorm 脑力激荡,集思广益/ b: v# Y5 c: g- d7 r0 o
13 brochure 小册子 Broke+“袖”,把袖子剪破就可以放小册子
1 N% @) e7 C; l4 L3 H 14 buckle up 系安全带; ?( I* G3 _. U
15 buffet 自助餐
- X7 X& k' ~ f6 ^ 16 burglar 窃贼;夜间入屋行窃的小偷 Burgle-“不够”,盗贼永远都不会满足( u+ f& z1 V! @( D( }9 R0 z8 G( I
17 buyout/buy out 买进全部产权或股权;收购全部0 f, i- p/ X! T- G+ I
18 checkout 结帐退房的时间 check out 办理退房;结帐离开8 [% T1 Z3 O1 A7 q |7 d$ Z. ]
19 chef 主厨;大厨 注意读音有点像“学府”,现在连厨师都要学历! w- c+ b" X( q, Q* t8 A
20 choreography 舞蹈设计;编舞 Chore 家务,芙蓉姐姐表演过个干家务活舞蹈4 `& ~! e ^& V2 [3 {$ y
21 circular 广告;传单;通告 传单到处发太浪费,应该循环利用(circulate)
4 ~" _7 h" H$ u+ _6 l5 ~ 22 commitment 承诺;许诺8 k% {0 ?9 H" X! X2 k- m5 l
23 concierge 管理员;门房 “看戏碍着”,去看戏忘了带票,被看门的拦着. u9 F: ]2 S2 Z" g4 j
24 consignee 收件人;受托人
0 ]! P* P! w" ~( j7 c# f( X' t 25 contagious 接触传染的) U8 {0 R) M2 A$ S) I4 j3 Y& f
26 contractor 立契约人;承包商# B" U2 j" }! [* x" T. e2 f
27 convertible 敞篷车,可改变的
/ O' j" }1 |+ v! S! ^ 28 conveyance 运输;交通工具 Convey 搬运,传达1 r" U- J. E9 _( b# G
29 cost-effective 符合成本效益的
" {* R) z; `" _/ f4 E) E 30 courier 递送急件的信差;邮物专递公司 Carrier 邮递员 L1 }+ D E, ~2 q9 x
31 crash landing 迫降8 F7 h# B0 x( _6 S9 d0 Z6 U3 b+ f
32 crave 渴望 “魁梧”,渴望长得很魁梧
) {* e$ E/ R2 r U$ e' i5 Z 33 cross-reference 前后参照;(使)前后参照
X- l, f( s" M- L+ g. `, z 34 cruise 乘船游览
$ z+ i1 W P3 k" H5 ?2 b; J 35 cuisine 烹调1 [' D' [7 |: K, l, X
36 curriculum vitae 履历 Vita 个人简历,?幕0 Z6 A8 w2 T9 e
38 cutting edge 尖刻;尖锐;先锋地位 尖端的6 l1 J2 E8 k, } q
39 default 违约;弃权
+ s# L1 f6 F H4 l5 z+ @8 S2 ` 40 delicacy 佳肴;微妙" g& @6 {" c2 n% [
41 depreciation 跌价;贬值
$ {0 X9 ?7 U/ G) R S8 T 42 dissuade 劝阻 Dissuade sb。 from = Persuade sb。 not to do" j' N8 T9 u, A, j
43 down payment 头期款;预付金;定金3 h9 i4 x' [0 _) q' a* k
44 embezzle 盗用;挪用;侵占(公款等) “硬逼走”
B$ ^5 k/ P5 ]' g' m5 t- R 45 endorse 赞同;支持;签名;背书(重点)% ]7 A3 J8 k. ^ q5 J$ x* f5 B
46 entice 诱惑;引诱
( B1 e3 D2 }- M) K* [ 47 entree 主菜,入场许可 Entrance 入口2 u/ r$ P' a* x1 J; e9 C
48 etiquette 礼节;规范
3 U1 J& Y9 [( \, n3 r 49 excruciating 极痛苦的;极度的 Ex + crucia+ting, Exposed to 酷暑,还要“挺”
2 ] ?. K( ^9 q! b& R% O5 W# ` 50 fancy 精心设计的;特技的;花俏的;昂贵的0 M% u- I' }% K- J* y1 `
51 farfetched 牵强的;不大可信的;不自然的 Far to fetch
; @" Z0 T5 U) n; G; E3 b* A 52 ferry 渡轮- X7 R: {; L9 M R5 N( U
53 floppy(disk) 软盘 Loppy 无力地下垂的
/ P6 w1 p: H9 T 54 forfeit 罚款;丧失 b0 L1 R% ^ k( m
55 forward 送到,转号% v( L/ G8 N s8 r. B! P
56 franchise 经销权;加盟权 火箭队的Francis的外号就叫特权
( A9 ? i3 d5 T0 } 57 ground crew 地勤人员* }3 O6 w% C8 o( R/ |
58 haggle 讨价还价 别像“黑狗”一样争价
, b; ]9 D& t1 G/ c: v 59 hands-on 实地操作的;亲身体验的
) ]. T* k' t+ U2 x' w2 ] 60 hilarious 狂欢的;令人捧腹的 目前希拉里(Hillary)的支持率比对手高出20多个百分点,值得她去狂欢了
6 k6 R0 {6 f, J% T' K% @ 61 indemnity 保证物,赔偿物;损害保障,损害赔偿
' X9 l& L: @: Y8 I% ^ 62 intercom 对讲机 =Intercommunication System
0 y9 p) u0 g- ^$ u; A7 X) c% T 63 intrude 闯入;侵入;把……强加诸于 |