does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms.分子式C6H14只用来表示碳原子和氢原子的总数。 , z$ K$ |7 j5 r# c+ t ④from,in等介词短语作补足语时,有时用反译法。如: + ?% ^8 K" F8 K3 @, p' Q9 C An iron case will keep the Earths magnetic field away from the compass.铁箱能使地球磁场影响不了指南针。 + M$ G J2 r6 \8 K3 I8 h) k5 e The signal was shown about the machine being order.信号表明机器设有毛病。$ A5 ]4 K5 p5 k' t" }8 X2 W
一个词脱离上下文是不能翻译的(索伯列夫),没有上下文就没有词义。介词的翻译须根据上下文和词的搭配灵活处理,切忌作对号入座的机械翻译。06年指导托业托普英语介词翻译技巧经验谈3