action plan 行动计划 9 w$ x9 E. t+ @; M: _
afterward-looking posture 后顾的姿态% e, }* _: `2 i7 T4 u$ e+ W* C
approve protocol 批准协议书$ v: t, x Z. t4 k9 E3 A) d
assume office 就任 E7 M( Q9 R) H. Z
bilateral trade 两国间的贸易5 y6 W8 ? z5 B( Q3 M; W) g+ A
coalition government 联合政府
; d: X$ T5 k' k: s economic summit 经济峰会9 G: f2 O+ Y$ P
forward-looking posture 前瞻的姿态
p# |. ?- M8 V) D7 k in favor of 支持7 b5 p3 t7 f- ?8 s) r+ L& @1 s
incumbent president 现任总统
& x6 W9 v6 M$ M. Z interpellation 质询
; C5 N+ j$ V) ^) y3 T1 y itinerary 路线,日程表
' E- l: m) R8 O0 S0 u launch 开始8 t0 X2 u# z- L. }0 J: V
legal ground 法律依据" E1 n- U+ F) D
mainstream faction 主流派
% f \# w3 @1 c military buildup 增强军备- ^" @& f/ f* U1 S2 Y- z( [1 W; ]
multi-lateral relations 多边关系
" j5 {: ^; n! w( T, f# h7 U Diet 国会
( ^' u! N9 T8 X! ]3 O+ L news agency 新闻通讯社
0 W' V( b# D6 E( ^, s opposition party 反对党( U$ w" N) _- ]# S7 ?
public pledge 公开宣言. S! d. D- V# \ h. u. v: c3 m
resume talks 重开会谈- Y9 C3 v( ~9 b2 G: e# s
ruling party 执政党4 z7 T; r, J5 H& w4 ]* j
run in election 参选
/ D" |. I" i$ Y+ c0 s- \0 I4 s sectionalism 派系主义0 c+ @* Y1 U/ k+ U8 f
trade friction贸易摩擦
) [7 j M; H* w, ]+ k troubleshooter 调解纠纷的人/ H0 C8 m# @9 S4 D1 T4 o
withdraw 撤退,取钱 |