window。google_render_ad();Commerce 贸易(2)1 ]0 w% {9 l1 D' Q
1。bill of lading 提货单" v7 c/ N/ q% X- E
2。commodity 商品;农产品
4 F# L' O. v+ x$ _, [- B/ x7 Q" }# F 3。consignee 收件人;受托人
# p7 e% f! R3 }) l' F: X, T% m2 B$ Q 4。consumer 消费者;顾客6 m5 u% z7 z# R a
5。contractor 立契约人;承包商
: H2 O2 U: ^4 Y8 R1 M* O3 q5 q 6。cost-effective 符合成本效益的) _( _4 ^" S/ Z5 X! w
7。dealer 商人;业者
0 ^. \+ `* c e& [, \ 8。due 应付的;到期的;该发生的
& T5 S" S5 S- {2 G 9。endorse 背书;支持;赞同
w' k0 w% U0 b* ~* ^1 c) @ 10。forward 送到,转号
0 w3 L4 a2 B! W' t/ A7 t 11。headquarters 总公司;总部;司令部: g7 k( q; p0 R+ a1 X! p7 E
12。inventory 详细目录;清单;存货
! c c0 X. m5 {* v9 T' j# {5 C 13。letter of credit 信用状, ` Q/ `: L. X! L1 F: K
14。order 汇单;订货;订单;汇票
4 _) C$ i6 n" `. r, _: z 15。patent 专利;取得的专利" p# q9 [% O3 N. z3 ?( v8 ]
16。quota 定量;定额;配额
$ `# z; F" R2 M 17。shipment 一批货; k+ O/ \5 j7 p% ^
18。surplus (1)过剩的量;盈余(2)过剩的;剩余的
" s$ C2 q: f6 N) C( o 19。trademark 注册商标5 b/ y: g6 S$ K( Z
20。warehouse 仓库;货价;大商店 |