a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 95|回复: 1

[词汇辅导] 新托福口语词汇翻译

[复制链接]
发表于 2012-8-15 00:34:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一、理论知识
# D( Q" n5 A* m4 j  1. 直译法
0 T1 ^+ I- M! E3 z  honeymoon\mad cow disease\hot line\ talk show\gene therapy\chain reaction
" W& G" X. _; _+ s; B5 Q1 l2 i  bull‘s eye. q- V" Y1 R2 o6 g8 v
  bicycle people5 p$ Q9 Y% U1 A. z3 Z6 k- e# x
  milky way  }- i! W% z/ a, i) E3 v! h0 O$ |
  靶心、骑自行车的人、银河: ^4 `* E6 v- G# T
  2. 意译) L: K+ K* y4 C  ^
  as timid as hare 胆小如兔
9 L" b+ j! ~; T" F& V  day student 白天的学生4 A9 A4 s1 h' N1 C4 b/ z0 _, s) i# w
  in the dark 在黑暗中& Q" V$ P' `& ^
  cash crops 现金庄稼7 Z# r) Z: o  O( B9 z* O/ x& g) K% I
  胆小如鼠、走读生、一无所知、经济作物
( M( R: _# d" J, ^$ `& T% W# B: }  He had one foot in the grave.( S: K. v7 v, O+ R# p' ]* Y8 y
  他已经有一只脚踏进坟墓了! P% c$ e8 y9 q9 |3 C
  他已经是风烛残年了
) {) i# u6 q* }9 w$ G  The medicinal herb helps a cough.
! A- H3 d# t; ?1 q( |) N4 O+ R  这种草药帮助咳嗽
) ?/ U9 U  d' s, d0 X$ u; \1 U  这种草药可以治疗咳嗽! b9 y+ l$ s, B% \
  理解、表达(直译结合意译)、校对+ |) F2 ?' Q6 _& o& }
  二、词
/ Y' j2 @5 l3 e0 L: a+ h8 \+ m  1. 根据词性确定词义
3 ^* ~& r( s' r% _7 L/ V  The earth is not completely round.
; a, _' [+ H' ~  Let‘s go into the hall and have a look round.
+ E$ L$ \5 b7 g* e  A  They are dancing in a round.
1 c8 _7 M% D' R2 E2 w; `/ T. i  He worked round the day.
) Q+ r& w9 Q( q; t  The boy‘s eyes rounded with excitement.
) g; h" B+ j6 g" u  圆的 形容词
7 Q( B" H0 s! |7 H7 P; s; v  转一转 副词$ T" _. E# C$ b" M" J
  一圈 名词
/ S( B* [& _2 z( u% a  一整天 介词
# f% r+ a7 |- W' N3 }. ]1 {, U: H  睁得圆圆的 动词
% b  [: S, m# ~  N9 C. E  2. 根据上下文确定词义
- s& ^; g: @8 ]& O8 B. \& [" X) E  The story of their sufferings moved us deeply.
" n7 h' O" ?; y  Work on the new building is moving quickly.
, r& x) x4 _% o2 i* q  r6 g  The government‘s opinions on this matter haven’t moved.& e3 {0 c- [0 }2 K
  She moves in the highest circles of society.
, Z) O: \* w. \5 o) B  Unless the employers move quickly, there will be strike.
' M; `2 o6 ~5 h$ y  打动* J1 _1 w8 M+ [( T5 k5 ^
  进展
, h; V, A( |9 N% {) m  改变/ d& V0 O4 a6 d5 z9 D1 ^* }
  生活
8 ^' G; T; R7 C! Z  采取措施4 R0 C$ Z+ Q/ G& O; i! d" H
  3. 根据汉语表达习惯确定词义, m$ C; V& H& X- H. ~; R3 @
  I think your suggestion will work.5 F0 r/ B2 {+ v- _( ~  t- ^( z
  The new treatment works like magic.
. o  ~& N( H* \, f2 |7 J; S  My watch doesn‘t work.
* H3 S1 X8 b& ~0 @  The sea works high.
, R! y& D; ]1 U. A# V  She worked her way to the front.
2 Z/ Y( E2 y1 j: [* Z* l, V" i* H  The new regulation is working well.
  p  k3 F) \$ {4 C- ^. r! q6 r  行得通
' |; t  A! }6 b9 x. K" e. f  疗效; s7 }) p& U# n
  走
1 Z  A3 ^" F/ q9 E8 a1 I% K& f# p, N/ T  汹涌起伏* L# D9 Z5 u9 L  c; E
  挤到
, U* p# l1 b5 e& k  执行0 U- {' t* G9 M$ p
  4. 通过抽象化加以引申
  k  f# W% M' B+ P  They have their smiles and tears.2 _; O8 g6 m: H2 N* Y
  微笑和眼泪) M$ Q1 E* Q9 d, \1 c
  We insist that international trade should not be a one-way street.- h: O( X/ n( H, ?6 x& g/ |6 u: O, N3 I
  单行道
& j: O9 ~7 c! i- p& c/ ]. M  h  I have no head for mathematics.
0 \4 t* ?- @, y* U/ E  没有头脑$ E3 `; w5 R. P; ~9 O3 {
  欢乐与悲哀  O- Z; l! f, Y3 C3 C) E
  有来无往
% S, J( v7 z2 Q* x' U2 D- [  没有天赋! j1 ~! S7 |4 s* w; T
  5. 通过具体化加以引申5 p2 d& C2 c3 e/ @$ E) e& w7 _
  The car in front of me stopped, and I missed the green.
0 }- D/ C* t0 j  绿色 绿灯. B% |+ a0 j$ M
  Perhaps the only trouble with copper is that it is not hard enough for some uses.
" b- Z+ ?5 d5 o0 s  麻烦 缺点  U5 `. q. L) ~# a% \" L. o; q
  6. 增加原文中省略的部分7 o+ O8 D9 S9 k1 [8 F3 T
  Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man. A fool and his words are soon parted; a man of genius and his money.
% {" z" ?, ~* L  Without a sense of your fault, how can repentance an amendment be expected?9 }5 _3 |3 t& G2 D) R% L) f5 M
  Students should learn from teachers and vice versa.- A; J; F8 L$ U4 ]" W( \* {/ G1 ?
  读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确3 t1 o5 q2 `8 t7 `& L- E0 y
  愚人会很快忘记说过的话,智者会很快放弃手里的钱
4 L4 ]2 ?/ ^' O, _- v1 u  如果你对自己的错误都不能认识到,怎么能指望你悔改呢
* w, w' q! d8 a/ {/ K  学生应该向老师学习,老师也应该向学生学习
+ o% q$ \0 I( m, d. T  7. 从语法角度去省略
( v: A; p3 {9 i4 F  The significance of a man is not in what he attained but rather in what he longs to attain.
) m2 e  R. V# o! i  It is the people who are really powerful.
% l4 L" ?9 y1 G, {  If winter comes, can spring be far behind?! M- J+ R$ g# N+ c/ U$ Z
  On July 1, 1997, Hong Kong returned to the People‘s Republic of China.% o) q" ]4 Y  \6 o3 y  ?5 V# Y
  Delivery must be affected within the time stated on the purchase order.8 m5 T9 v3 |- b
  人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西% p5 g/ ^, I+ q4 o1 Y9 d
  人民才是最强大的. T# H9 b. A( X+ k& Y/ i4 g; F9 A) X
  冬天来了,春天还会远吗?7 t3 Z# N: z, `' d1 y
  1997年7月,香港回归了中华人民共和国# a/ b) t. H% I  h  |( W
  必须在购货单规定的时间交货
9 S' q8 }% H5 i/ \! i( o, S  8. 重复法$ ~7 z+ }; y; |6 k' o
  This has been our position—but not theirs.' _/ [" c" U, d- g: ?
  We talked of ourselves, of our prospects, of the journey, of the weather, of each other—of everything.
* B5 g* h) N' q7 p0 o( ]8 Y  He hated failure; he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.. [- J8 H; H$ Z5 S7 J" F+ f( m
  这一直是我们的立场—而不是他们的立场5 A1 v7 Q' i( A# D# O; b9 o
  我们谈到自己,谈到前途,谈到旅程,谈到天气,谈到彼此的情况—谈到所有的一切事情% n* x1 O# {+ B4 J/ K' C
  他讨厌失败,他一生中曾战胜失败,超越失败,并且藐视别人的失败
& [8 |( j. ^  W  三、句
& J  s' [8 Q4 P9 c6 B2 e( `1 o  1. 主语从句: o1 x3 c' h6 k7 G7 @1 y
  Whatever is worth doing should be done well.
" i- ~( A: f/ z6 n# I  任何值得做的事情都应该做好! k) X6 b8 j% d) U
  It is strange that she should have failed to see her own shortcomings.' O6 V' Q4 b' D5 n- U
  真奇怪,他竟然没有看出自己的缺点% ~3 L7 e$ E# f0 ^5 O& r
  2. 宾语从句; @; y& I  h" y' ?
  I told him that because of the last condition, I‘d have to turn it down.
; A9 P5 f( y" z% \: l) o  我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝
4 z5 e+ ~4 q8 R1 L. |, M; d! C
  ^' }, _1 m* G5 j  We consider it absolutely necessary that we should open our door to the outside world.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-15 00:34:19 | 显示全部楼层

新托福口语词汇翻译

</p>  打开国门,实行开放,我们认为这是绝对必要9 _* k! P- N9 f  U
  3. 表语从句
2 D% ]- h) L6 a' C! `+ `  The question remains whether we can win the majority of the people.
" M) H5 b5 U- m2 v: ~5 m  问题是我们能否赢得大多数人民群众的支持( P& x! W4 K/ O$ T: o  l/ \
  His view of the press was that the reporters were either for him or against him.# r% @6 C* F& ?* T( ^3 c, R
  他对新闻界的看法是,记者们不是支持他,就是反对他
2 B6 [+ b/ A! _" }3 M* X: f  4. 同位语从句
* q8 A# w6 p0 O/ o  We know the fact that bodies possess weight.
4 \" T; S8 n4 o" B0 L$ @" O/ R  我们都知道物体具有重量这一事实
* a- v5 Z$ [* y! _  We have reached the conclusion that practice is the criterion for testing truth.2 ?6 G* K. f7 m7 f4 b' p
  我们已经得出这样的结论:实践是检验真理的标准/ F0 ~) }3 _3 E" S1 x0 [
  5. 定语从句
, Z9 r- Z  n0 G1 ?6 g2 S5 B  He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.% ~, A9 \0 q% r
  I told the story to Winson, who told it to his brother.
; K' j7 L* o4 `- |  It is he who received the letter that announced the death of your uncle.* d/ J; ]  P: |) K# Z' H
  6. 状语从句- q( m1 m' I* i( @* e- l
  时间状语从句8 x! R: @% v( ~# W
  Directly he uttered these words there was a dead silence.9 W/ O) E; B( p% M' N% F  |
  他刚说出这些话,大家就沉默下来' i; i" F  W9 a) i
  原因状语从句2 T: y% n: ?5 q' F& r
  We had to put the meeting off, since so many people were absent.$ y# i! Q8 \5 f7 f+ m
  由于很多人没有来,会议只好延期
& |: q4 D7 p' l# y  条件状语从句- s) i! K! @3 R% q% s, ]
  It was better in case they were captured.$ ~2 T$ @# D" S8 }- ?3 O6 j
  要是把他们抓到了,那就更好了
: l0 }3 h& f4 M8 M  让步状语从句5 z! {. e- q/ d: O+ O$ k
  No matter what I say or how I say it, he always thinks I‘m wrong.  m1 Q/ \. k! D6 m4 }
  不管我说什么,也不管我怎么说,他总是认为我错了
4 ~2 ^$ D" d0 k& ~+ n6 O  目的状语从句% o1 r( O" `2 u1 J
  He emphasized it again and again, lest she should forget.4 |- _2 F4 b# t% V& i
  他反复强调这一点,免得她忘记了
- a  ?  K+ U: S: I* w  结果状语从句
3 e% V6 G4 u7 i! z  The difference is such that all will perceive it.% q, |3 \, q$ V* W+ `7 ?7 P
  差别这么大,所有的人都看得出来
( L. T% I, f" Y$ ~9 l: b  四个维度
$ t1 c( |, Z1 p; ?* G  `# A8 o& }  对英语原文理解的深度,自身的汉语修养程度,对英语、汉语所在的两种文化、历史、风土人情等的正确掌握,需要真正摆脱原文束缚,遣词造句尽量贴近原文,同时还要按照汉语习惯来表达英语原文的内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-20 23:17 , Processed in 0.272514 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表