straight from the horse's mouth 据可靠消息
, V' L2 }9 S( i7 F" } strike out 删去;想出
; N o& V4 B D/ B string sb along 常常戏弄某人/ K" u8 o- \# f/ F5 k$ `4 }8 G
stuffed shirt 自命不凡的讨厌鬼
/ z, j# z( B0 x1 d9 L& r9 o sugar daddy 老色狼; k3 i7 Y7 u( q6 p% v
sugar report 情书
7 m) U) N+ I. k4 _ suit one's taste 合某人的胃口
! b2 S/ V& C8 W0 p* B* o Sunday dress 最好的衣服
3 k, @9 _, O+ E. F3 L' h5 S# }" o swelled head 骄傲自大5 i9 u' }# I" L' Y: V+ F
switch off 关掉
/ U& i$ g2 D5 ?5 U" p6 A3 z, K* \* n swith majors 转系5 H$ _' j X7 u6 y8 ?/ x* `
take a back seat 处于默默无闻的地位$ w3 ~+ K& v, c. [+ H5 F; W8 \
take a break 休息一下: `3 Y7 N, Z1 E- t
take a good look at 仔细看+ U& }" E" K: ?8 @7 W
take a hand in 插手某事
7 Y/ t! t, J0 \3 [ take a look 瞧一瞧# R2 m) t+ n, x, U4 L
take a rain check 改天吧。
9 v7 P( {1 j9 e' x- p take advantage of 欺负;占便宜
8 C/ r/ y% a4 W4 j5 U2 m. n( ^ take care of sb later 迟些对付你
/ }: O3 Y5 Z" k$ F take down 记下
/ k- e! l6 B" K' I& d take for 误认为, x8 }* O" v* D# t2 o, G- I$ i
take for granted 想当然
+ W! Z9 n, w k6 {! i take French leave 不辞而别: ?- B# A r& L" b' R& G; s4 M
take in a movie 看一场电影5 i" l6 p* g1 J& J+ x8 f
take it easy 放松;别紧张* d' _2 K- c4 o
Take it easy. 不要紧张9 B# `$ t) Q D7 t! C
Take it or leave it. 别讨价还价 |