</p> ——He's really been dragging his feet. (他很磨蹭的。)/ }4 c; z- M, w: b6 e2 c
33)draw the line拒绝,拒不容忍7 k }4 ~' z2 r$ I- n0 o
Model:
0 P$ g2 o1 p1 l% f4 J/ E ——Paul expects me to clean the room every week. (Paul想让我每周打扫房间。)
8 F9 D, n; y- L ——That's where I draw the line. (可是我绝对不会答应的。)1 `- x' |# u9 t. m8 G
34)feel down in the dumps心情不好;情绪低落) @% g- x, a' c1 w( x: f+ z
Model:
" ^; C7 c3 r! ]+ c0 Z8 k ——Kate was really feeling down in the dumps about her latest chemistry assignment. (Kate为最近的化学作业成绩感到很沮丧。)
$ t2 A( T# p' I) C6 _2 [. ` 35)few and far between不多;少而分散的;不常碰到或发现的;稀少的) o+ ]1 D2 X) S6 i
Model:
7 p F& s2 v5 L$ l9 t, ?/ @& W* i ——Steve is really a terrific guy. (Steve真是不简单。)0 }+ M Q, P- a0 D- w4 [ d
——He sure is. Ones like him are few and far between. (当然。像他那样的人可不多见。)8 l# G: X5 s0 w" n0 ?
36)fit as a fiddle身体很健康7 y$ V5 Q: S/ V
Model:4 t0 z6 b4 M; \
——Harry! How have you been? I haven't seen you in ages. (Harry,你好吗?好久没看见你了。)0 N5 y$ B/ Y( ]4 K1 \5 |9 D
——I'm fit as a fiddle. This exercise program I'm following is terrific. (我身体好极了。我正进行的这个锻炼计划太棒了。)" l5 r( c' t7 ?* t; _. D# c
37)grin and bear任劳任怨;毫无怨言地忍受
7 |3 h# e+ r& P. Q8 Z Model: ~+ f; B' z7 \% B3 ^& f+ X
——Carla,I can't take this job any longer. (Carla,我不能再做这份工作了。)
' M. _7 j% ^& m2 B, b# O, F: U ——If you need the money, you'll just have to grin and bear it. (如果你需要钱,你就得忍耐。)
, U5 J; m i, v2 R$ \. I/ s 38)hit the spot(特指吃了食物,喝了饮料之后)精神完全恢复过来或感到满足;恢复精力;提精神. ~. |. G9 b6 `6 A
Model:
6 v/ {3 C$ i1 f5 t' P ——This Lemonade sure hits the spot.(柠檬汁太提神了。)% t* Z, h. x: @' ~3 J
——And how! (当然了!)+ {( k: c) r3 s% S3 Y: T4 w5 ?; \) `3 _
39)keep between the two of us不让第三者知道,保密' T( D4 P% J$ d4 H+ Y: j! ~* U5 T
Model:
- g# L9 U1 m/ \" S ——What I'm going to say is rather personal, so let's keep between the two of us. (我要讲的纯属私事,所以希望你能保密。)$ D/ H: m) i+ Q) K9 y
40)know a thing or two about略知一二
! Q/ V0 S2 [! _2 {5 s Model:
' k( g7 n1 P5 d5 J ——Do you think Andy could help us plan the camping trip to West Virginia? (你认为Andy会帮我们计划去西弗吉尼亚州野营吗?)4 d$ [) ] u) v0 p9 W: g4 T
——Well, since he spends every summer there, he might know a thing or two about it. (可能吧。他每个夏天都去那儿,应该知道一些事儿。)
9 Z' x6 C6 n" K% f6 k' t, x! p 41)leave no stone unturned不遗余力;全力以赴
/ v4 X" ^9 }, _ Model:
; a& D3 F6 ^# l: c ——Lynn left no stone unturned in her research, and handed in an excellent paper. (Lynn全力以赴做她的研究,交了一篇优秀的论文。)
6 t! h" `- X$ Z( E; y; a! u1 ]$ l 42)on cloud nine沉浸在幸福之中;非常高兴. w/ Y1 i. \% v# }# E! K- z. ~
Model:
2 S+ S, j% J; h# ~; M0 J1 j& I ——Marcia looks like she's on cloud nine. Do you know what made her so happy? (Marcia好象沉浸在幸福之中。你知道她为什么这么高兴吗?)
, S$ i2 n. p e# ~' p ——She just had a paper accepted for publication. (她有一篇文章要发表了。)
9 Z) f2 Q( }' z: Q& H; N 43)on the tip of one's tongue一时想不起来,话到嘴边又忘记
' y/ r4 b. u8 I6 Q+ E Model:" l( {- o8 U9 c1 ]# m
——Are you sure you can't remember the name of that record? (你肯定记不起来那张唱片的名字吗?)
9 O j1 i! E8 J! e& d/ I) \3 @7 v ——It's just on the tip of my tongue! (我就是一时想不起来了。)( e6 R& W( R7 M* n( M9 a/ z' _
44)reach the bottom of the barrel用完,弹尽粮绝9 W6 H; s$ T" D9 N3 e: `
Model:
u3 W0 p- w: @ ——Don't you have any other clean shirts? (你还有其它干净衬衫吗?): l6 e% E+ Y1 b, o
——I guess I've reached the bottom of the barrel. (我想我已经用完了。)* `$ j( n! U1 R1 G
45)rub sb. the wrong way使(某人)有点恼火;惹怒;引起反感;烦扰,打搅9 A& D+ J5 W9 C" G3 {6 [
Model:$ O: K7 n% p0 [& U
——What do you think of our new economics instructor? (你觉得新经济学老师怎么样?)3 |" x8 ^7 P6 w0 T- ?/ h" c
——I don't know. Something about him rubs me the wrong way. (不知怎么的,他有点让我反感。)4 N+ x3 r- X( K- q4 w
46)scratch the surface只懂皮毛,很不了解(通常和限制性副词如only, hardly等词连用)+ A' I" l9 C/ O$ s( t2 p
Model:. u `" h. j6 m$ N0 H
——You've certainly done a lot of research for your project.(你显然对你的课题做了不少研究。)
4 u6 t0 f( ~: g4 }: y. s ——It seems like a lot, but actually I've only scratched the surface. (看上去不少,但事实上我只懂一些毛皮。)
, h( n/ H9 a7 |1 f& g 47)up in the air尚未决定的;捉摸不定的;悬而未决的
( M6 h' }) N2 f) } K Model:! m' h8 t! e9 L1 {: n$ Q
——Her plans for the weekend are still up in the air. (她尚未决定如何度过这个周末。)
1 z7 m, g. g5 D1 ^1 r+ Z4 `7 b5 b$ y7 H4 o+ W 48)wear and tear磨损;消耗1 `* d3 T) g. Y5 \1 r$ Z0 v' }
Model:+ P( l" w1 [8 m; R( e
——Why do you always put on slippers when you go into your apartment? (为什么你老是一进公寓就穿上拖鞋?)4 o, _* q* N* ?2 d- `7 p& }# {
——It saves wear and tear on the carpet. (拖鞋不磨损地毯。)
6 o1 D& I9 o% _. w+ i) D9 U; C3 t 49)with flying colors大获全胜;胜利地4 n8 y) h5 y+ r: Z# c* Q5 b
Model:8 ?' D& O. q4 m' O
+ F1 L- @5 e: P2 T
——How did Ellen do on her Ancient History exam? (Ellen古代史考得怎么样?) |