1、Though environmentalists have targeted some herbicides as potentially dangerous, the anufacturers, to the environmentalists’ dismay, ------ the use of these herbicides on lawns.
& r) N: o: U3 }A, defy
4 u2 Y- J. ?" b: C+ p8 iB, defer
* |0 n/ y8 _8 n$ ^. oC, defend
. w, s7 a' ~; T4 ]2 e/ {D, assail8 P; L' s5 x% u. D7 ~
E, disparage
! a; e9 a6 R! h+ ^3 j6 ~environmentalist: n.1.环境保护论者,人类生态学者 2.环境论者 3.环境艺术家
" B3 q) P, X1 F& s4 otarget: v.以…为攻击目标
8 p A- R1 [* N* k+ I+ s2 M% d* Pherbicide: n.除莠剂,灭草剂
& e) C& Z4 k& b+ ], O" J; {potentially: adv.潜在地,可能地. n3 P' W+ W4 p/ |+ _
to somebody’s dismay: prep.令人气馁(失望、绝望、幻灭,惊愕等) m% e/ v4 k4 z
defy: v.1.违抗,反抗,蔑视 2.经受得住 3.使成为不可能 4.挑,激
, ?; S" g2 O# {& [defer: v.1.推迟,拖延,使推迟 2.尊敬,服从,敬重(to)
2 W6 u1 I& T3 T) o4 T. [; s6 vassail: v.1.攻击,袭击 2.质问,责骂 3.着手解决,毅然对付
+ P/ i* _# a% Z% O$ rdisparage: v.1.贬低,轻视 2.底毁,损害…的名声
; [! X! {4 L2 ?7 W: x虽然环保专家们将抨击的矛头指向某些除草剂,抨击某潜在的危险性,但是,令环保专家们沮丧的是,制造商们却对这些除草剂在草坪上的使用大加辨护。5 V; J+ q a: A+ o; M: }. T9 z
2、To believe that a culture’s achievement can be measured by the -------of its written material requires one to accept that a page of junk mail is as ------- as a page of great literature.
, w" L& h& D" T( w' JA, nature.。 readable
' q' s2 {9 @6 g2 @B, quality.。 prevalent
3 e# _1 Z% F8 L+ B; _( y" yC, timelessness.。 understandable5 s) V) N( A8 @# _+ w
D, applicability.。 eloquent3 C _7 [2 ^+ C) }1 K; }
E, volume.。 valuable
+ r. U% U% k* P9 b' Ajunk mail: n.三级邮件,(成批大量发出的)邮寄广告宣传品
6 Q3 e) U, E, n8 O6 ^" nprevalent: a.流行的,盛行的,普遍的6 _2 v( a5 ^! }- K( w' o, @7 ?
timelessness: n.永恒,无时间性,永不改变,无始无终
^/ A1 p( x! o' I! q* M4 Aeloquent: a.1.雄辩的,有说服力的 2.富于表情的,明白显示出的(of)
f- ?$ d4 i( c, v+ Avolume: n.1.份量,量,额 2.体积,容积,容量! h/ v; Q) _. z
8 T2 R1 `# r- b& X5 p( |2 `
若要人相信某一文化的成就可凭藉其书面材料的总量来衡量的话,这就需要我们接受这样一种说法,即一页三级邮件的价值可与一页伟大的文学作品相提并论。 |