1、Though environmentalists have targeted some herbicides as potentially dangerous, the anufacturers, to the environmentalists’ dismay, ------ the use of these herbicides on lawns." `4 c# y) c4 E: R! ~3 R
A, defy
9 j$ y* v" Y! y4 m, @9 QB, defer; E( L% v V% |& P, C
C, defend e C. K% e: U. }# Y
D, assail/ Z/ e9 D) k8 A( Y u( n
E, disparage
+ c/ Y: b+ H/ Z3 y8 v9 G+ @# Penvironmentalist: n.1.环境保护论者,人类生态学者 2.环境论者 3.环境艺术家
+ m, e" l' r% A% I! y, itarget: v.以…为攻击目标
w r8 Z7 V4 s9 z& W0 bherbicide: n.除莠剂,灭草剂
+ Q0 V" q9 C/ Qpotentially: adv.潜在地,可能地1 R4 @, X4 L! K7 R
to somebody’s dismay: prep.令人气馁(失望、绝望、幻灭,惊愕等)
; i' C% ]2 g# t: k6 N u5 D& ddefy: v.1.违抗,反抗,蔑视 2.经受得住 3.使成为不可能 4.挑,激" d, H3 K0 T6 o; O+ ]3 O
defer: v.1.推迟,拖延,使推迟 2.尊敬,服从,敬重(to)
! M# @+ u! x! Y2 t: [; Tassail: v.1.攻击,袭击 2.质问,责骂 3.着手解决,毅然对付
q/ Y% t5 \0 ydisparage: v.1.贬低,轻视 2.底毁,损害…的名声
9 b/ K% R) q) \/ R: d% ^! ?" ]虽然环保专家们将抨击的矛头指向某些除草剂,抨击某潜在的危险性,但是,令环保专家们沮丧的是,制造商们却对这些除草剂在草坪上的使用大加辨护。
7 L* ~# X H) K2 p d+ X$ ]/ d2、To believe that a culture’s achievement can be measured by the -------of its written material requires one to accept that a page of junk mail is as ------- as a page of great literature.
+ ~9 @# @! Y; `& v6 X; nA, nature.。 readable: B9 |8 g! ` u% N; w+ i3 ?( o* f3 G
B, quality.。 prevalent" v+ Y+ {- O2 o j/ u
C, timelessness.。 understandable
2 p3 h" Q( c0 Q$ c4 x9 V+ WD, applicability.。 eloquent
" i6 ]* ?7 m; _9 J1 ]+ t: PE, volume.。 valuable+ c! M! p. ?4 O: |1 j+ I
junk mail: n.三级邮件,(成批大量发出的)邮寄广告宣传品$ {- R2 O# W2 U9 o, Y4 [0 |8 p
prevalent: a.流行的,盛行的,普遍的$ I! w( l F( V1 y0 z- F! \
timelessness: n.永恒,无时间性,永不改变,无始无终# n, B( }, `3 W+ z" e* j. v1 c
eloquent: a.1.雄辩的,有说服力的 2.富于表情的,明白显示出的(of)
; p( s5 V* W4 n! f, G9 C$ _- s' R. J( \volume: n.1.份量,量,额 2.体积,容积,容量 |